
کتاب «سلول شماره 14» به زبان اسپانیولی در نمایشگاه کتاب رونمایی شد؛
خاطرات مبارزاتی رهبر انقلاب را اسلام در عمل نامیدم/ نتیجه مبارزه پیروزی است
سهیل اسعد، مدیر مرکز همکاریهای آمریکای لاتین گفت: در اوج مبارزات انقلابیون ایران حرکتهای جوهری اتفاق افتاده است که منجر به پیروزی انقلاب شد. این نتیجه برای آمریکای لاتین مهم است که نتیجه مبارزه پیروزی است. من اسم عربی کتاب را ذکر کردم که «انه مع الصبری نصر» با صبر پیروزی است.
در ابتدای این نشست رومینا گوادالوپه پرزاموس، سفیر بولیوی گفت: ژانر کتاب روایی است و در آن راوی حرکات خود را بر پایه نمایش میگذارد. سلول شماره 14 خاطرات رهبر از زندانهای قبل از پیروزی انقلاب اسلامی ایران است. من این کتاب را اسلام در عمل مینامیدم. طرح اثر با توجه به رشته روانی مورد مطالعه قرار میگیرد. روایت در کتاب به زندگی ایشان در یک بافت تاریخی خاص اشاره دارد.
وی در ادامه به خلاصهای از زندگی مقام معظم رهبری اشاره کرد و افزود: ایشان به اشعار شاعر عربی جواهری علاقهمند بودند. تسلط به زبان عربی ایشان را قادر کرد تا چندین کتاب عربی را ترجمه کنند. زندان بخش اصلی روایی در کتاب است، زیرا داستان در زندان جریان دارد. به همین ترتیب روایتهایی را مورد بررسی قرار میدهیم و از روایت کتاب به شناخت آنها میرسیم. از سویی ایشان در قطب حق قرار دارند و از سوی دیگر شاه در قطب باطل قرار داشت که به دنبال جدایی اسلام از حکومت است که مخالفان خود را سرکوب میکند.
سفیر بولیوی بیان کرد: رهبری نقش مهمی در مقاومت ایفا کرد. اساس کنش روحانیون پیام آیتالله خمینی بود. دقیقا روز عاشورا آیتالله خامنهای دستگیر و روانه زندان شد. سلول شماره 14 تاریکترین سلول زندان بود. او در این سلول شاهد فریادهایی بود که از زندانیانی که شکنجه میشدند، شنیده میشد. هرگاه در زندان بود به قرآن پناه میبرد. حلول نور باریکی که در سلول میدمید، صدای پرندگان و رویاهایی که برای آزادی داشت برایش الهام بخش بود. به مرگ مصطفی خمینی نیز پرداخته است که در دوران خاصی اتفاق افتاد. اولین خبرهای انقلاب و مقاومت را در این سلول شنید که به اشکال مختلف ابراز میشد.
وی در ادامه گفت: در آخر از همه اسپانیایی زبانها دعوت میکنم که این کتاب را بخوانند زیرا نمونه مبارزهای است که در آمریکای لاتین شاهد بودیم. تاریخ همیشه در حال تکرار است. از موزه عبرت دیدن کنید کسی که برادر و مبارزی برای ما بود و اکنون رهبر انقلاب اسلامی ایران است. با خواندن این کتاب درمییابید که حرکتهای دینی و سیاسی چگونه میتواند منجر به پیروزی شود.
در ادامه این نشست خوسر رافائل سیلوا آپونته، سفیر کشور ونزوئلا گفت: همینطور که خانم رومینا اعلام کرد اگر بتوانند این کتاب را مطالعه کنند، برای اینکه شناخت داشته باشند بسیار خوب است. این کتاب به گذار دوره شاه به جمهوری اسلامی نظر دارد. این کتاب در کاراکاس رونمایی شد. تنها چیزی که میتوانم بگویم این است که کتاب را مطالعه کنیم. کتاب حجیم به نظر میرسد ولی خواندن و مطالعه آن سریع به پایان میرسد.
در ادامه سهیل اسعد، مدیر مرکز همکاریهای آمریکای لاتین گفت: اهمیت این کتاب به دلیل چند نکته است، نکته اول اینکه الگوی انسانهای آزاده در این روزگار کم است و وجود چنین برکتی در این مملکت حرکت در حال رشدی است که در طول این سالها چنین فردی رهبر شما باشد. از آنجایی که تاریخ آمریکای لاتین با ایران تاریخ استعماری مشترک دارد، تاریخ مبارزه هم مشترک است. کسی که کمی آشنایی داشته باشد متوجه میشود که خیلی خوب حرکت کرد. در اوج مبارزات انقلابیون ایران حرکتهای جوهری اتفاق افتاده است که منجر به پیروزی انقلاب شد. این نتیجه برای آمریکای لاتین مهم است که نتیجه مبارزه پیروزی است. من اسم عربی کتاب را ذکر کردم که «انه مع الصبری نصر» با صبر پیروزی است.
در ادامه این نشست مارتا گلزار مترجم این کتاب به زبان اسپانیایی گفت: برای من یک افتخار بود که این کتاب را ترجمه کردم. برای بچههایمان و برای نسلهای آینده و برای هر که بخواهد در ذهن و قلبش حکاکی میشود.
در ادامه فهیمه اسماعیلپور، نماینده هیسپان تیوی گفت: برای هیسپان تیوی افتخاری بود تا سعی کند هر چه بهتر این کتاب بازتاب پیدا کند. از اینکه میبینم ارتباط نزدیک شده بین ایران و این کشورها برای من افتخار بزرگی است. از لحاظ فکری بسیار به مردم این کشورها نزدیک هستیم و آرزوی دیرینه ماست که تحقق پیدا کرده است. در مورد کتاب بر همه ما واجب است که این کتاب را بخوانیم. این کتاب خیلی روان در مورد گذشته صحبت میکند. هیسپان تیوی هم با امکاناتی که داشت و تا جایی که میتوانست کمک کرد تا در ونزوئلا و کشورهای دیگر بازتاب داشته باشد.
در ادامه این نشست حسین دیوسالار، رئیس کمیته بینالملل سیوچهارمین نمایشگاه کتاب تهران گفت: به عنوان کسی که وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، محمدمهدی اسماعیلی را در سفر به ونزوئلا همراهی کردم، میگویم که روابط فرهنگی ایران با کشور دوست و برادر ونزوئلا بسیار خوب است. تصویر ذهنی که ما از این برنامه داشتیم متفاوت بود. اشتیاقی که در مخاطب ونزوئلایی میدیدیم به همراه سلام فرمانده که به زبان اسپانیایی پخش شد، شوقآفرین بود. از روز پنجشنبه میزبان وزیر فرهنگ ونزوئلا هستیم.
یوآن باتیستا خیمه، گوینده کتاب صوتی نیز بخشی از کتاب را در این نشست خوانش کرد.
سیوچهارمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران با شعار «آینده خواندنی است» ۲۰ تا ۳۰ اردیبهشتماه در مصلی امام خمینی(ره) و همزمان بهصورت مجازی در ketab.ir در حال برگزاری است.
نظر شما