کازوئو ایشیگورو، نویسنده ژاپنی-بریتانیایی و برنده جایزه نوبل ادبیات در سال 2017 در کاخ باکینگهام حضور پیدا کرد و برای یک عمر دستاورد و خدمات ادبی نشان شوالیه را از شاهزاده چارلز دریافت کرد.
ایشیگورو اعلام کرد مراسمی که توسط شاهزاده چارلز برگزار شد تجربه جذابی بود و روحیه فروتنی را در او تقویت کرد.
نویسنده ژاپنی که تا پنج سالگی ساکن سرزمین مادریاش بود میگوید: «همه اینها بخشی از داستان خود من است که از کشوری دیگر به اینجا آمدم و بزرگ شدم. این نشان بخشی از عشقِ من به بریتانیا و فرهنگ بریتانیایی است.
همیشه از فرهنگ بریتانیا به عنوان فرهنگ دشمن یاد شده است اما من این فرصت را داشتم که اینجا حرفهای موفق داشته باشم. اگر والدینم زنده بودند بیشک با دیدن نشان شوالیهام از تصمیمشان برای مهاجرت خوشحالتر هم میشدند.
احساس میکنم جایگاه خود را در کنار دیگر آدمهای مفید این جامعه پیدا کردهام. این در حالی است که خیلی از آدمهای موفق هیچوقت به چشم نمیآیند.»
ایشیگورو که به همراه همسر و دخترش در کاخ باکینگهام حضور پیدا کرد گفت: «همسر و دخترم خیلی خوشحال هستند.»
آثار ایشیگورو در بریتانیا محبوبیت زیادی دارند. اخیراً اقتباسی از «بازمانده روز» در لندن به روی صحنه تئاتر رفت.
آکادمی نوبل کازئو ایشیگورو را در سال 2017 به عنوان برنده نوبل ادبیات اعلام کرد که در رمانهای پراحساسش از شکاف زیرین حس خیالی ما از ارتباط با جهان پرده برداشته است.
او سال 1954 میلادی در شهر ناگازاکی ژاپن متولد شد و وقتی 5 ساله بود همراه خانوادهاش به انگلستان مهاجرت کرده بود و از آن پس همواره زبان اصلی خود را انگلیسی دانسته است.
نخستین رمانی که از او به فارسی ترجمه شد رمان «بازمانده روز» بود که با ترجمهی نجف دریابندری در دههی هفتاد شمسی توسط انتشارات کارنامه منتشر شد. پس از آن رمانهای دیگری از جمله «وقتی یتیم بودیم»، «هرگز رهایم مکن» و «منظر پریدهرنگ تپهها»، «تسلیناپذیر»، «هنرمندی از جهان شناور» و «غول مدفون» از او به فارسی ترجمه شد.
ایشیگورو سال 1989 برای رمان «بازماندهی روز» برندهی جایزهی بوکر شده بود.
این رمان قصهی خدمتکاری را روایت میکند که در یک خانهی اعیانی با فرهنگ بریتانیایی زندگی و خدمت میکرد و وقتی ارباب این خانه تغییر میکند جهان تازهای نیز به روی این خدمتکار گشوده میشود.
رمانهای «بازماندهی روز» و «هرگز رهایم مکن» از جمله رمانهایی هستند که در دو دههی اخیر جزو بهترین آثار ادبیات انگلیسی به شمار میرفتند و بارها در نظرخواهیها رتبهی بالایی به دست آورده بودند. از این دو رمان اقتباسهای سینمایی نیز شده است.
نظر شما