جمعه ۱۹ آبان ۱۳۹۶ - ۰۹:۳۰
«تا موسم باران» عاشقانه‌ای متفاوت از دایانا جفریز

ترجمه تازه‌ترین رمان دایانا جفریز، نویسنده مشهور انگلیسی با نگاهی متفاوت به فرهنگ و زندگی در هندوستان با عنوان «تا موسم باران» منتشر شد.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، «تا موسم باران» عنوان کتابی از داینا جفریز با ترجمه‌ی سیدمیثم فدائی است که توسط انتشارات نفیر به چاپ رسیده است. این کتاب ترجمه‌ای است از «Before the rains» که نویسنده برای  نگارش آن به هندوستان و ایالت راجستان سفر کرده و همچنین از کتاب‌های زیادی در مورد هند کمک گرفته است.
 
رمان، قصه‌ی دخترانگلیسی به نام الایزا است که همراه با پدر و مادرش در هندوستان و در شهر دهلی روزگار می‌گذرانده است که در 23 دسامبر 1912 میلادی و در حالی که یازده ونیم سال بیشتر نداشته است درانفجاری در جریان مراسم تغییر مرکزیت حکومت بریتانیا از کلکته به دهلی، پدرش را از دست می‌دهد. بعد از آن به همراه مادرش به انگلستان برمی‌گردد.
 
سال ۱۹۳۰، راجپوتانا، هندوستان. الایزا که یک عکاس خبری بیست‎وهشت‎ساله است از زمان مرگ همسرش همدمی جز دوربین عکاسی‎اش ندارد. وقتی دولت بریتانیا او را برای عکاسی از زندگی خاندان سلطنتی ایالتی شاهزاده‎نشین در هندوستان به آنجا اعزام می‎کند، و قرار است یک سال در قصر شاهزاده در این شهر ساکن شود. الایزا عزمش را جزم می‎کند تا برای خودش به عنوان عکاس شهرتی کسب کند، ولی پس از آنکه به قصر می‎رسد با مردی خوش‎پوش و جذاب به نام «جای» آشنا می‎شود و درمی‎یابد که او برادر جوان‎تر شاهزاده است.
 
الایزا به دنبال عکس‌های خودمانی است تا واقعیت زندگی مردم و شاهزادگان و قصرنشینان هند را نشان دهد و امیدوار است بتواند چندتا از عکس‌ها را در مجلات عکاسی معتبر منتشر کند و آرزویش این است آن عکس‌ها را در فوتوگرافیک تایمز یا فوتوگرافیک ژورنال چاپشان کند اما زندگی در هند و ماجراهایی که برای او اتفاق می‌افتد، او را با جنبه‌های دیگری از خود و زندگی‌اش آشنا می‌کند، مثلا چیزی به نام عشق که داستانی خواندنی و لذتبخش را برای خواننده رقم می‌زند.
 
دایانا جفریز در چهار فصل و سی هشت بخش زندگی یک ساله الایزا در هند را به‌قدری با جزئیات و توصیفات دقیق از محیط شرح می‌دهد که مخاطب خود را همراه با الایزا در هند، در ایالت راجپوتانا، در آن قصر و در میانه تمام اتفاقات کتاب حاضر می‌بیند و به اندازه‌ای هنرمندانه و با جزئیات در توصیف چهره ، حالات و حتی رنگ لباس کاراکترهای قصه سخن می‌گوید که مخاطب به راحتی می‌تواند آن کاراکتر را تصور یا حتی نقاشی کند.
 
داينا جفريز در سال ١٩٤٨ در مالزى به دنيا آمد و در نه سالگى به انگلستان نقل مكان كرد. وى در كالج هنرى بيرمنگام و پس از آن در دانشگاه آلستر در رشته‌ی ادبيات انگليسى تحصيل كرد. جفریز امروز یکی از مشهورترين نويسندگان داستان‌هاى بلند و كوتاه و از چيره‌دست‌ترين مقاله‌نويسان انگلستان و جهان است. از میان معروف‌ترين داستان‌هاى كوتاه او مي‌توان به «رايحه‌ى گل‌هاى سرخ» و «سايه‌اى در باد» و از مقاله‌های مهم او مي‌توان به «گويى آخرين لحظه‌هاى با هم بودنمان را از من ربوده‌اند» اشاره كرد. در ایران  از این نویسنده دو رمان دیگر به نام «جدایی» توسط نشر پنگوئن و رمان «همسر چای کار» توسط نشر نفیر ترجمه و منتشر شده است.

کتاب «تا موسم باران» اثر دایانا جفریز با ترجمه سید میثم فدایی در 415 صفحه با بهای 28000 تومان از سوی نشر نفیر روانه بازار کتاب شده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها