سه‌شنبه ۳۰ خرداد ۱۳۹۶ - ۰۸:۰۰
اثری دیگر از النا فرانته به فارسی چاپ شد

رمان «روزی که رهایم کردی» اثر النا فرانته ترجمه شیرین معتمدی در نشر نون عرضه شد.

 به گزارش  خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)،  «روزی که رهایم کردی» داستان زنی‌ست خانه‌دار که شوهرش تصمیم به ترک او دارد. در یکی از روز‌های ماه آپریل مانند دیگر  روز‌ها مشغول جمع کردن میز ناهارخوری بود، اما مثل همه‌ی روز‌ها نبود و شوهرش می‌گوید، دیگر دلش با این زندگی نیست و صدای دعوا و داد و بیداد بچه‌‌های‌شان از اتاق کناری بلند شده است، شخصیت اصلی داستان مانده است به ادامه‌ی زندگی که نمی‌داند چه کند و...
 
 
این نویسنده، کار نوشتن را از سال 2011  آغاز کرد و با چهار رمان «دوست نابغه من»، «داستان نام جدید» ، «آنهایی که می‌روند و آنهایی که می‌مانند» و «داستان فرزند گمشده» بر سر زبان‌ها افتاد و برنده جایزه‌های ادبی متعددی شد. شخصیت‌های اصلی داستان‌های این نویسنده زن‌ها و دغدغه‌های آن‌ها در مناسبات پیپچیده‌ جامعه‌ غربی است.  رمان  «دوست بی مانند من»با ترجمه  بهرام بهرامی به فارسی منتشر شده است.
 
النا فرانته نام اصلی این نویسنده نیست. آثارش به زبان‌های متعددی ترجمه و منتشر شده است. مجله تایم در سال 2016 را در فهرست یکصد  شخصیت تاثیرگذار دنیا معرفی کرد.
 
ناشر در معرفی این اثر و نویسنده آورده است: روزی که رهایم کردی از بهترین رمان‌های فرانته است. داستانی سرشار از لحظات ناب و غافل‌گیرکننده و فراز و نشیب‌های عشق‌هایی که قدرشان را نمی‌دانیم و رهایشان می‌کنیم... از این رمان اقتباسی سینمایی شده و فرانته برای این کتاب جزو نامزدهای نهایی جایزه‌ی ویارجو بوده است. فرانته همچنین نامزد جایزه بوکر و برنده‌ی مدال طلای جایزه‌ی ناشر مستقل نیز شده است.
 

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها