پنجشنبه ۲۵ دی ۱۳۹۳ - ۰۷:۰۰
مدیر دپارتمان ادبیات تطبیقی دانشگاه هاروارد به تهران می‌آید

دیوید دمروش، از نظریه پردازان مشهور ادبیات تطبیقی و نویسنده کتاب «ادبیات جهان چیست؟» برای شرکت در همایش ادبیات تطبیقی در دانشکده زبان‌های خارجی دانشگاه تهران به ایران می‌آید. این همایش 27 و 28 بهمن برگزار می‌شود.

علیرضا انوشیروانی، عضو هیات علمی دانشگاه شیراز و سردبیر فصلنامه «ادبیات تطبیقی» فرهنگستان زبان، در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) گفت: دیوید دمروش{لینک}، به دعوت دانشگاه تهران، 27 و 28 بهمن برای شرکت و سخنرانی در همایش ادبیات تطبیقی به تهران می‌آید. در حال حاضر دمروش مهم‌ترین نظریه‌پرداز ادبیات تطبیقی در سطح جهان است.

وی افزود: همایش ادبیات تطبیقی از سوی دانشکده زبان‌های خارجی دانشگاه تهران برگزار می‌شود. قرار است پس از سخنرانی دمروش در تهران، وی برای ایراد سخنرانی در موضوع ادبیات تطبیقی و ادبیات جهانی به دانشگاه شیراز سفر کند. البته هنوز تاریخ دقیقی برای سخنرانی دمروش در دانشگاه شیراز مشخص نشده است.

انوشیروانی با اشاره به مهم‌ترین کتاب دمروش گفت: مهم‌ترین و اثرگذارترین کتاب دیوید دمروش که تمام نظریاتش را در آن مطرح کرده و به‌نوعی حاصل عمرش به حساب می‌آید، «ادبیات جهان چیست؟» نام دارد. این کتاب برای نخستین بار در سال 1974 در آمریکا منتشر و در ادامه به سرعت به 12 زبان زنده دنیا ترجمه شد.

سردبیر فصلنامه «ادبیات تطبیقی» همچنین اضافه کرد: متاسفانه در طول این سال‌ها کتاب «ادبیات جهان چیست؟» دمروش به فارسی ترجمه نشده بود، تا اینکه خود من ترجمه آن را به‌دست گرفته و اکنون در مراحل پایانی آن هستم. همچنین با اظهار تاسف باید اشاره کنم که نظام آکادمیک ایران هنوز به نظریه‌های معاصر در زمینه ادبیات تطبیقی و ادبیات جهانی نیز نرسیده‌ است. ضعف اساسی دانشگاه‌های علوم انسانی ایران در نبودن رشته «ادبیات تطبیقی» است. من شیوه‌نامه طراحی و تاسیس این رشته در دانشگاه‌های ایران را به وزارت علوم تحویل داده‌ام و امیدوارم که مورد پذیرش قرار بگیرد.

انوشیروانی همچنین درباره چگونگی آشنایی خود با آرا و افکار دیوید دمراش گفت: من سفر مطالعاتی و پژوهشی به دانشگاه هاروارد آمریکا داشتم و در همین سفر با کتاب‌ها و آرا دیوید دمروش آشنا شدم. او در سال 1390 نیز با دعوت فرهنگستان زبان و ادب فارسی دمروش به تهران آمد و چند سخنرانی داشت.

وی در ادامه به اهمیت نظریه‌های دمروش اشاره کرد و گفت: آراء دمروش بسیار دلنشین و واجد ارزش‌های بسیار انسانی است. تمام سعی او این است که بین فرهنگ‌ها و ادبیات جوامع مختلف ارتباط برقرار کند و همین مسئله اساس منظومه فکری او درباره مفهوم «ادبیات جهانی»‌ را تشکیل می‌دهد. دغدغه خود من نیز در حوزه ادبیات جهانی و ادبیات تطبیقی همین است.

انوشیروانی در پایان گفت: اکنون مشغول تدوین کتابی با عنوان «مبانی نظری ادبیات جهان» هستم. این کتاب در اصل ترجمه و تالیف است و شامل ترجمه، شرح و توضیح آرا و افکار دیوید دمروش و چند نظریه‌پرداز دیگر در حوزه تئوری پردازی در مفهوم «ادبیات جهان» است.

 

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها