اسلامی در این باره به خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، عنوان کرد: در نظر دارم در سال 93 کتابی را به منظور راهنمایی مخاطبان برای درک بهتر کتاب «حرکت، تصویر، سینما 1» تالیف کنم.
وی ادامه داد: کتاب «حرکت، تصویر، سینما 1» به لحاظ درک مفاهیم فلسفی برای مخاطب دشوار است و در آن کلید واژههایی وجود دارد که درکش برای مخاطب سخت است. به همین دلیل در کتابی که تالیف میکنم فصل به فصل کتاب «حرکت، تصویر، سینما 1» شرح داده شده است.
وی اظهار کرد: زبان من در این کتاب ساده و روان است تا مخاطب برای فهم کلمات با مشکل مواجه نشود.
کتاب «حرکت، تصویر، سینما 1» نوشته ژیل دلوز، پیش از این با ترجمه مازیار اسلامی در 364 صفحه و بهای 220 هزار ریال از سوی انتشارات مینوی خرد روانه کتابفروشیها شده است.
ژیل دلوز، فیلسوف معاصر فرانسوی، درگذشته در سال 1995 است. این اندیشمند آثار و تالیفات بسیاری درباره هنر و ادبیات داشته است که از میان آنها جز اثر «سینما 1: تصویر – حرکت» کتابهای «فرانسیس بیکن: منطق احساس» که درباره آثار فرانسیس بیکن، نقاش ایرلندی است، «کافکا: به سوی ادبیات اقلیت» اثر مشترک با «فلیکس گتاری» به فارسی برگردان و منتشر شده است.
مازیار اسلامی متولد 1349، مترجم، منتقد و پژوهشگر حوزه هنر به ویژه سینماست. از ترجمههای منتشر شده اسلامی میتوان به «هنر امر متعالی مبتذل؛ درباره فیلم بزرگراه گمشده دیوید لینچ» اسلاوی ژیژک، «بارت و سینما: گزیده مقالات و گفتوگوهای رولان بارت درباره سینما» رولان بارت، «سفری شخصی با مارتین اسکورسیزی در سینمای امریکا» مایکل هنری ویلسن، «باستانشناسی سینما و خاطره یک قرن» ژان لوک گودار و «شریدر به روایت شریدر» کوین جکسن اشاره کرد._
یکشنبه ۳ فروردین ۱۳۹۳ - ۱۲:۰۰
نظر شما