سه‌شنبه ۳۱ اردیبهشت ۱۳۹۲ - ۱۲:۴۶
زندگینامه «رومن رولان» به قلم «اشتفان تسوایک» ترجمه شد

زندگینامه «رومن رولان»، نویسنده فرانسوی، اثری است که اشتفان تسوایک، نویسنده اتریشی، آن را نوشته و در ایران به قلم محمد مجلسی ترجمه شده است. در این اثر به تجلیل و قدرشناسی از نویسنده‌ای پرداخته شده که معتقد است پاکی نیت او در این دنیای آشفته بیشتر به اعجاز شباهت دارد.-

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، زندگینامه‌نویسی در ایران گرچه قدمت و طرفداران زیادی ندارد اما این نوع نگارش امروزه در اروپا و آمریکا به یک سبک ادبی خاص تبدیل شده و بسیاری از بزرگان مانند رومن رولان و اشتفان تسوایک آغاز راه نویسندگی خود را مدیون این سبک ادبی هستند. کتابی به تازگی با عنوان «رومن رولان» منتشر شده که نویسنده آن اشتفان تسوایک اتریشی است.

تسوایک در این کتاب با بیان این‌که هدفش از تالیف این کتاب نوشتن شرح حال یکی از هنرمندان عالیقدر اروپایی نبوده شخصیت رولان را این‌گونه شرح می‌دهد: «در این کتاب بیشتر می‌خواهم راوی تلاش و کوشش صلح‌آمیز و انسان‌دوستانه مردم باشم که برای من و گروه دیگری نماد درخشان بزرگواری و معنویان در این عصر و زمانه است.

بحث و تحقیق در زندگی بزرگان عالم ما را به این نتیجه می‌رساند که بی‌تردید عظمت واقعی یک هنرمند به انسان‌دوستی و تلاش او در گسترش و اعتلای اخلاق خوب و معنویان در جامعه بشری بستگی دارد و منظور نهایی این زندگی‌نامه نوعی قدرشناسی از نویسنده‌ای است که صفای روح و پاکی نیت او در این قرنِ گرفتار و پرآشوب به اعجاز شباهت دارد و به همین علت این کتاب را به گروه اندک‌شماری تقدیم می‌کنم که در دوران ما که جهان در آتش فتنه و آشفتگی می‌سوزد، اعتقاد و ایمان خود را به رومن رولان و همفکران او از دست نداده‌اند.»

ال.سن ژوست، معروف به رومن رولان، نویسنده فرانسوی و خالق آثاری چون «جان شیفته»، «ژان کریستف» و «بازی عشق و مرگ»، که در ژانویه سال ۱۸۶۶ در شهر کلامسی فرانسه متولد شده بود، در سن ۷۸ سالگی، دیده از جهان فروبست. محمد قاضی، حمید عنایت، م.الف به‌آذین و اسماعیل سعادت برخی از مترجمانی هستند که آثار او را به فارسی ترجمه کرده‌اند.

رولان انسانی صلح‌دوست بود و زندگی بسیاری از مشاهیر جهان چون «لئو تولستوی»، «میکل آنژ»، «لودویگ وانبتوون»، «آمادئون موزار»، «لوئی هکتور برلیوز» و «ویلهلم ریچارد واگنر» را در قالب کتاب ثبت و منتشر کرده است.

وی در بین نویسندگان مختلف بسیار شناخته‌شده و البته محبوب بود. اشتفان تسوایک، نویسنده اتریشی، زندگینامه‌ رولان را در سال 1921 منتشر كرد و در این اثر عمیقا به تحسین رولان پرداخت. هرمان هسه نیز اثر مطرح خود به نام «سیذارتا» را به رولان تقدیم كرده است. از رولان تاكنون آثاری چون دوره چهار جلدی «ژان كریستف»، دوره چهار جلدی «زندگی بتهوون»، «موسیقی‌دانان دیروز»، «موسیقی‌دانان امروز»، «تئاتر مردم»، «زندگی تولستوی»، «زندگی میكل‌آنژ»، «سفر درونی» و همچنین «جان شیفته» به فارسی ترجمه شده است.

اشتفان تسوایک، نویسنده‌ای اتریشی که زندگینامه رولان را به رشته تحریر درآورده در سال 1942 از دنیا رفت و دهه 20 و 30 میلادی اوج فعالیت ادبی وی بود؛ دوره‌ای که نام وی به عنوان یکی از مطرح‌ترین نویسندگان جهان مطرح شد.

از این رمان‌نویس و زندگینامه‌نویس آثاری چون «آشفتگی احساسات»، «نبرد با اهريمن»، «ژوزف فوشه»، «مجموعه نامریی»، «تولستوی»، «شطرنج‌باز»، «سخن‌پردازان سرگذشت خويش»، «سه استاد سخن» و «نابودی یک قلب» در ایران ترجمه و منتشر شده است.

منتقدان آثار وی به دو دسته تقسیم می‌شوند؛ انگلیسی‌هایی که سبک ادبی وی را ضعیف، سطحی و بی‌ارزش می‌خوانند و گروهی دیگر که اغلب از کشورهای دیگر اروپا و همچنین از کشور آمریکا هستند و انسان‌گرایی، سادگی و نثر تاثیرگذار وی را می‌ستایند.

انتشارات دنیای نو این کتاب 335 صفحه‌ای را به بهای 14 هزار و 500 تومان با ترجمه محمد مجلسی منتشر کرده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها