دوشنبه ۲۳ مرداد ۱۳۹۱ - ۱۵:۱۵
نمايش نسخه خطی قرآن نفيس به زبان ارمنی در غرفه کتابخانه ملی

يك نسخه قرآن نفيس به زبان ارمني متعلق به كشور ارمنستان در بيستمين نمايشگاه بین‌المللی قرآن كريم در معرض ديد بازديدكنندگان قرار گرفته است.-

به گزارش خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)، اين نسخه قرآن كريم از سوي «ارداردف حق ورديان» مترجم و پژوهشگر ارمنستاني در غرفه سازمان اسناد و كتابخانه ملي در بيستمين نمايشگاه بین‌المللی قرآن كريم به نمايش گذاشته شده است.

حق وردیان به دعوت كتابخانه ملي به نمايشگاه بين‌المللي نسخ خطي قرآن كريم آمده و نسخه خطي قرآني را كه خود به زبان ارمني ترجمه كرده به اين نمايشگاه آورده است.

اين قرآن‌پژوه ارمني در مذاكره‌اي كه با صلاحي رييس كتابخانه ملي داشته، قرار است با همکاری اين سازمان نسخه‌اي از يك نهج‌البلاغه را به زبان ارمنی ترجمه کند. 

همچنين كارشناسان فرهنگي دو كشور پاكستان و گرجستان نيز به نمايشگاه بين‌المللي نسخ خطي قرآن كريم آمده‌اند و نسخ خطي قرآن كريم كشورهايشان را نمايش گذاشته‌اند.

در غرفه کتابخانه ملی، در کنار آثار نفیس خطی قرآن کریم از ایران، نخستین بار آثاری از کشورهای اسلامی و کشورهای عضو همکاری‌های اقتصادی(اکو) به نمایش درآمده است. 

ارمنستان،ترکیه، گرجستان، تاجیکستان، زنگبار و تونس از جمله کشورهایی هستند که آثار نفیس خطی آن‌ها در غرفه کتابخانه ملی به نمایش گذاشته شده است. 

علاقه‌مندان می‌توانند برای بازدید از آثار نفیس خطی قرآن کریم به غرفه سازمان اسناد و کتابخانه ملی در نمایشگاه بین‌المللی قرآن کریم، واقع در مصلای امام خمینی(ره) طبقه پایین شبستان، روبه‌روی غرفه نوجوان، جنب واحد آموزش مراجعه کنند.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها