شنبه ۳۰ اردیبهشت ۱۳۹۱ - ۱۱:۵۳
«ولاد» فوئنتس به بازار كتاب ايران مي‌آيد

رمان ديگري از كارلوس فوئنتس به قلم كاوه ميرعباسي به زودي در ايران منتشر مي‌شود. ترجمه اين كتاب از متن اسپانيايي است و نسخه انگليسي آن در سال 2012 منتشر خواهد شد. ميرعباسي اين كتاب را نوعي اسطوره‌شكني در داستان دراكولا دانست.-

به گزارش خبرگزاري كتاب ايران (ايبنا)، ميرعباسي، يكي از مترجمان آثار فوئنتس در ايران درباره اين كتاب گفت: رمان «ولاد» يک اقتباس جديد از داستان دراكولاست كه وقايع آن در مكزيک مي‌گذرد. من ترجمه اين رمان را قبل از درگذشت فوئنتس آغاز كردم و  برگردان آن تا پايان خرداد تمام مي‌شود.

وي افزود: اين كتاب كه در سال  2010  به چاپ رسيده، هنوز به زبان ديگري غير از اسپانيايي ترجمه نشده است و نسخه انگليسي آن نيز قرار است در سال 2012 منتشر شود. چارچوب اوليه داستان اين كتاب شبيه «دراكولا»ي برام استوكر است و پايانی كاملا متفاوت و غافلگيركننده دارد.

اين مترجم در ادامه گفت: در اين كتاب فوئنتس از خيلي از عناصر رمان معروف دراكولا عامدانه استفاده كرده؛ ضمن آن‌كه به شيوه هميشگي‌اش نوعي اسطوره‌شكني  را در ساختار رمان شكل داده است. دراكولا در واقع يكي از پادشاهان روماني و شخصي سفاک و خون‌ريز بوده و به همين دليل به او لقب دراكولا به معني شيطان داده بودند. در اين كتاب نيز شخصيت اصلي رمان يک رومانيايي امروزي به نام «ولاديمير» است.

به گفته ميرعباسي اين كتاب كه حدود 120 صفحه است از سوي انتشارات «كتابسراي نيک» منتشر خواهد شد.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط