دوشنبه ۲۱ آذر ۱۳۹۰ - ۱۳:۰۱
رمانی از نويسنده ترک‌تبار بررسی می‌شود

نشست نقد و بررسی رمان «وقتی چراغ‌های زندگی روشن می‌شوند» اثر سردار ازكان و ترجمه بهروز ديجوريان روز پنجشنبه 24 آذر ماه، در دفتر نشر آموت برگزار می‌شود. در اين نشست امیرحسین یزدان‌بد، نویسنده و منتقد و هادی خورشاهیان، نویسنده و شاعر حضور دارند.-

به گزارش خبرگزاری كتاب ايران (ايبنا)، به نقل از روابط عمومی نشر آموت، رمان «وقتی چراغ‌های زندگی روشن می‌شوند» نوشته نویسنده ترک تبار سردار ازکان و با ترجمه بهروز دیجوریان در چهاردهمین نشست از سلسله نشست‌های نقد آموت نقد و بررسی مي‌شود. این نشست با حضور امیرحسین یزدان‌بد، نویسنده و منتقد و هادی خورشاهیان، نویسنده، شاعر و منتقد برگزار خواهد شد.

ازکان تنها نویسنده ترک‌تبار است که پس از اورهان پاموک و یاشار کمال، توانسته رمانی بنویسد که به تعداد قابل توجهی از زبان‌های روز دنیا ترجمه شود و در بسیاری از این کشورها در چندین هفته‌ پیاپی عنوان پرفروش‌ترین رمان خارجی را به دست بیاورد. رمان «وقتی چراغ‌های زندگی روشن می‌شوند» نوشته‌ سردار ازکان، با ترجمه‌ بهروز دیجوریان در 204 صفحه و به بهای پنج هزار تومان توسط نشر «آموت» منتشر شده است. 

نشر آموت چاپ سوم «رز گمشده» نوشته همین نویسنده را با شمارگان 1650 نسخه و به قیمت پنج هزار و 500 تومان منتشر کرده است.

نشست نقد و بررسی این کتاب روز پنج شنبه 24 آذر از ساعت 17 تا 19 در دفتر نشر آموت به نشانی زیر پل كریم‌خان زند، نبش ایرانشهر به طرف غرب، شماره 170 (178 قدیم)، طبقه‌ دوم برگزار خواهد شد و شرکت در آن برای عموم آزاد است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها