چهارشنبه ۶ مهر ۱۳۹۰ - ۱۳:۵۲
«آن سبو بشكست» روانه بازار كتاب ايران شد

«آن سبو بشكست» نوشته ژان پل سارتر با ترجمه محمد كامران منتشر شد. فیلم‌نامه‌ای كه دو شخصیت اصلی آن، بعد از به قتل رسیدن به دست نزدیكانشان، در جهان پس از مرگ به هم می‌رسند و حیاتی نو را آغاز می‌كنند._

به گزارش خبرگزاری كتاب ایران (ایبنا)، «آن سبو بشكست» فیلم‌نامه‌ای است به قلم ژان پل سارتر، كه سال 1943 نوشته شد و چهار سال بعد به چاپ رسید. حوادث داستان در شهر پاریس روی می‌دهد و دو شخصیت به نام‌های اوا و پی‌یر در این داستان، نقش اصلی را ایفا می‌كنند.

اوا و پی‌یر هرگز با یكدیگر ملاقات نكرده‌اند. در ابتدای داستان، اوا بسیار بیمار است و بی‌آنكه خود دلیل بیماری‌اش را بداند، مخاطب متوجه می‌شود كه همسرش به او زهری خورانده تا او را از بین ببرد. در سوی دیگر داستان، پی‌یر قرار دارد كه سعی می‌كند تحولی در زندگی خود به وجود بیاورد، اما به دست یكی از دوستانش، كشته می‌شود. مرگ این دو در یک روز، و ورود به جهانی دیگر، نخستین نقطه اشتراک آن‌ها است.

بعد از مرگ، این دو شخصیت‌، تا مدتی متوجه نمی‌شوند كه دیگر زنده نیستند. باور این حقیقت كه نمی‌توانند مانند قبل به زندگی ادامه دهند در ابتدا برای آن‌ها بسیار سخت است. آن‌ها مانند ارواحی سرگردان، در میان انسان‌ها حركت می‌كنند و به حقایقی درباره زندگی خود پی می‌برند.

سارتر در این اثر نشان می‌دهد كه گرچه آزادی در زندگی تنها یک توهم است، اما شرطی لازم برای ادامه حیات است. پی‌یر دومَن و اوا شارلیه در خلال حوادث داستان و با قدم زدن در میان دوستان و اطرافیان‌شان، به پوچی می‌رسند. آن‌ها شاهد مشكلات دوستان خود هستند و حقایقی تلخ را در ‌می‌یابند. آن‌ها توان كمک كردن و واكنش نشان دادن به وقایع را ندارند و باوجود میل باطنی خود، مجبورند به تماشای زندگی بنشینند؛ تماشایی بدون مشاركت كه عذابی سخت برای این دو روح به دنبال دارد.

تلاش آن‌ها برای قانع كردن دوستان‌شان و بی‌نتیجه ماندن این كارها، سبب می‌شود آن دو دریابند كه باید به این نوع از حیات خو بگیرند و دومین شانس زندگی را در كنار هم از خود نگیرند. سارتر در این اثر می‌كوشد به مخاطب بگوید كه اعمال انسان‌ها، حتی پس از مرگ هم ادامه خواهد داشت. فیلم‌نامه‌ای كه به اعتقاد سارتر، بر خلاف اكثر آثارش، «به هیچ وجه اگزیستانسیالیستی نخواهد بود و اتفاقا اگزیستانسیالیسم به هیچ وجه نمی‌گذارد همه چیز به پایان برسد.»

كمپانی فیلم له فیلم ژیبه سال 1947 بر اساس این فیلم‌نامه و به كارگردانی ژان دلانوی، فیلمی ساخت كه نخستین بار در فستیوال كان نمایش داده شد. موضوع كلی این داستان و حضور ارواحی كه در زندگی پس از مرگ، ناظر اعمال اطرافیان خود هستند، سال‌هاست به موضوعی آشنا برای مخاطبان ایرانی تبدیل شده است. اما سارتر هفتاد سال پیش، فیلم‌نامه‌ای نوشت كه‌ با صحنه‌پردازی‌های خاص خود و موضوعی كه تقریبا تازگی داشت توانست اثری متفاوت از خود به جای بگذارد؛ اثری كه جزو اولین فیلم‌نامه‌های وی محسوب می‌شود. هرچند فیلم سینمایی ساخته شده بر اساس این فیلم، نتوانست به یكی از آثار ماندگار سینمای جهان تبدیل شود.

ژان پل سارتر  سال 1905 در پاریس به دنیا آمد و با انتشار كتاب «هستی و نیستی» نام خود را به عنوان مهم‌ترین نظریه‌پرداز مكتب اگزیستانسیالیسم و یكی از پرنفوذترین متفكران نیمه اول قرن بیستم مطرح كرد. «آن سبو بشكست» نخستین بار، با قلم سارتر و به زبان فرانسه منتشر شد، اما نسخه فارسی آن، از روی برگردان آلمانی‌اش به زبان فارسی ترجمه شده است.

محمد كامران پیش از این كتاب «راهنمای شوربختی» اثر پاول وانسلاویک را به فارسی ترجمه كرده است.

«آن سبو بشكست» نوشته ژان پل سارتر، با ترجمه محمد كامران، در 174 صفحه، با شمارگان هزار و 100 نسخه و قیمت چهار هزار و 500 تومان از سوی انتشارات «گلمهر» منتشر شده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها