یکشنبه ۳ مهر ۱۳۹۰ - ۰۹:۴۵
«خاستگاه تاريكی» به زودی نمايان مي‌شود

مجموعه داستان «خاستگاه تاریكی» نوشته هوارد ‌فیلیپس لاوکرفت، با ترجمه آرش طهماسبی به زودی روانه بازار كتاب ایران می‌شود. این مجموعه شامل 6 داستان كوتاه از نویسنده‌ای آمریكایی است كه در فضایی خیال‌پردازانه، ماجراهایی از موجواداتی عجیب را روایت می‌كند.-

به گزارش خبرگزاری كتاب ایران (ایبنا)، لاوکرافت پرچمدار سبكی در ادبیات داستانی است كه با نام «وحشت کیهانی» شناخته می‌شود و برخی او را با ادگار آلن‌پو مقایسه می‌كنند.

لاوكرفت در سال‌های پایانی قرن نوزدهم میلادی به دنیا آمد و در چهل و شش سالگی از دنیا رفت. نویسنده آمریكایی داستان‌های علمی تخیلی كه معمولا داستان‌هایی عجیب و غریب می‌نویسد.
 
به گفته آرش طهماسبی، مترجم این اثر، در دنیایی كه لاوكرفت خلق كرده، موجوداتی خداگونه زندگی می‌كنند كه در روی زمین هم پیروانی دارند. لاوكرفت با ایجاد فضایی فانتزی، زندگی این موجودات را به تصویر می‌كشد؛ موجوداتی كه مراسم و ماجراهای خاص خود را دارند.

طهماسبی این داستان لاوكرفت را از نظر شكل فانتزی و دنیایی خیالی آن، به داستان «ارباب حلقه‌ها» تشبیه می‌كند. وی معتقد است این دو داستان، از نظر فضای خیالی ایجاد شده توسط نویسنده و موجوداتی كه در داستان حضور دارند بسیار به هم شبیه هستند.

در زمان حیات لاوكرفت، نوشته‌های او طرفداران زیادی نداشت. چند دهه طول كشید تا او به شهرت رسید و طرفداران خاص خود را پيدا كرد. امروزه وی یكی از تاثیرگذارترین نویسندگان ژانر وحشت در قرن بیستم به شمار می‌آید.

«خاستگاه تاریكی» مجموعه‌ای از چند داستان كوتاه از نویسنده‌ای آمریكایی است كه تاثیر زیادی بر فرهنگ عامه آمریكا داشته و بر اساس داستان‌های وی، فیلم‌های سینمایی و موسیقی‌های فراوانی ساخته شده است. 

تاكنون اثری از اين نويسنده در ايران ترجمه و منتشر نشده است. 

آرش طهماسبی با ترجمه آثاری چون «خداحافظ برلين» كريستوفر آيشروود و «آوای وزغ» كونتر گراس در ايران شناخته شده است.

«خاستگاه تاریكی» نوشته هوارد ‌فیلیپس لاوکرفت، با ترجمه آرش طهماسبی، به زودی از سوی انتشارات «فرهنگ جاوید» روانه بازار كتاب ایران می‌شود.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها