به گزارش خبرگزاری كتاب ایران (ایبنا)، بابك واحدی كه چندی پیش ترجمه یک مجموعه داستان به نام «بهترین آواز» اثر پیجیوودهاوس را منتشر كرده، خبر از ترجمه دو اثر داستانی از نویسندگانی داد كه تاكنون در ایران كتابی از آنها منتشر نشده است.
«قاب کلی دنیا» ترجمهای داستانی است از نویسندهای به نام چارلز دآمبروزیو كه با مقالهها و داستانهای كوتاهش مطرح شد. این نویسنده تاكنون دو مجموعه داستان كوتاه منتشر كرده و بسیاری از آنها توانستهاند جوایزی ادبی را از آن خود كنند. این داستان كوتاه از دآمبروزیو در 56 صفحه منتشر خواهد شد.
«چنگ و دندان» نیز داستانی كوتاه از تیسیبویل است. نویسندهای كه به باور برخی از منتقدان داستانهای كوتاهش تحولی در ادبیات داستانی غرب، بهویژه در داستانهای كوتاه به وجود آورد.این نویسنده تاكنون 12 رمان و بیش از صد داستان كوتاه منتشر و جوایز ادبی گوناگونی را از آن خود كرده است.
«قاب کلی دنیا» و «چنگ و دندان» با ترجمه بابک واحدی به زودی از سوی نشر «چشمه» روانه بازار كتاب میشود.
نظر شما