دوشنبه ۱۳ تیر ۱۳۹۰ - ۱۰:۰۰
«دنياي بي‌سامان» امين معلوف ترجمه شد

دكتر عبدالحسين نيك‌گهر ترجمه كتاب «دنياي بي‌سامان» اثر امين معلوف را به انتشارات سپرد. مالوف در اين كتاب، نابساماني‌هاي دنياي امروز را در حوزه‌هايي مانند اقتصاد، فرهنگ و محيط زيست بيان كرده است.

عبدالحسين نيك‌گهر، مدرس دانشگاه و مترجم، در گفت‌وگو با خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)، عنوان كرد: معلوف اين اثر را 10 سال پس از كتاب «هويت‌هاي مرگبار» در سال 2009 نوشت. اين اثر توجهات زيادي را برانگيخت.

وي افزود: او گرفتاري‌هايي كه تمدن امروز بر به آن دچار شده را در اين كتاب بررسي كرده است، گرفتارهاي‌هايي كه در عرصه‌هاي مختلفي نظير اقتصاد، فرهنگ، سياست و محيط زيست خودشان را نشان داده‌اند.

به گفته نيك‌گهر، معلوف در فرانسه زندگي مي‌كند و كتاب‌هايش را به اين زبان مي‌نويسد، اما به عنوان يك عرب لبناني، وضعيت بغرنج خاورميانه را نيز به زعم خودش بررسي مي‌كند و به جنگ‌ها و درگيري‌هاي شكل‌گرفته در آن مي‌پردازد.

وي افزود: ناسيوناليزم و سوسياليزم عربي، جريان روشنفكري عربي، جنگ اعراب با اسراييل و قرار گرفتن آنها در برابر غرب، از جمله ديگر موضوعاتي‌اند كه معلوف در اين كتاب به آن پرداخته ‌است.

نيك‌گهر ادامه داد: همچنين ظهور قدرت‌هاي چين و هند از موضوعات جالب توجه مالوف بوده، چراكه به زعم او، چين به عنوان يك كشور كمونيستي توانست قدرت كشورهاي سرمايه‌داري را قبضه كند.

اين مترجم كتاب «دنياي بي‌سامان» را مدتي است به نشر ني سپرده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط