پنجشنبه ۲۹ اردیبهشت ۱۴۰۱ - ۱۳:۴۷
مردمی بودن نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران وجه تمایز آن است

اندری گلاسیمف، نویسنده روسی با حضور در سی‌وسومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران ضمن بیان این‌که حضور در میان مردم ایران برایم دلنشین است، ‌اظهار کرد: من نمایشگاه‌های زیادی را در کشورهای مختلف و شهرهای متفاوت مثل نیویورک رفته‌ام اغلب آنها شکل و شمایل اداری داشتند اما ویژگی ممتاز نمایشگاه کتاب تهران آن است که مردمی و زیباست.

اندری گلاسیمف (نویسنده روسی) با حضور در سی‌وسومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) عنوان کرد: من نمایشگاه‌های زیادی را در کشورهای مختلف و شهرهای متفاوت مثل نیویورک رفته‌ام اغلب آنها شکل و شمایل اداری داشتند اما ویژگی ممتاز نمایشگاه کتاب تهران آن است که مردمی و زیباست.
 
 وی در زمینه ترجمه و عرضه کتاب‌های روسی در ایران تاکید کرد: اغلب ناشران ایرانی مایل هستند آثار نویسندگان کلاسیک روس را مثل داستایفسکی، گوگول، چخف و... را ترجمه کنند در حالی که روسیه نویسندگان معاصر توانمندی دارد.
 
 این نویسنده گفت: البته من در این نمایشگاه هنوز نتوانسته‌ام با هیچ یک از نویسندگان ایرانی دیداری داشته باشم و هنوز هیچ قرارداد کاری منعقد نشده است ولی حضور در میان مردم برایم دلنشین است.
 
از اندری لاسیمف، نویسنده و آموزگار معاصر روسی که در سالن ناشران بین‌الملل سی‌وسومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران حضور دارد، پیشتر آثاری در ایران ترجمه شده است. کتاب‌های گلاسیمف به زبان‌های انگلیسی، فرانسوی، آلمانی، اسپانیایی، ایتالیایی، فارسی و... ترجمه شده است.
 

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها