دوشنبه ۲۵ اردیبهشت ۱۴۰۲ - ۱۶:۳۱
ترجمه‌ عربی کتاب «من یک گوزن بودم» رونمایی می‌شود

ترجمه‌ کتاب «من یک گوزن بودم» به زبان عربی که با همکاری کتاب‌های فندق (واحد کودک و نوجوان نشر افق) در سوریه منتشر شده است، در نمایشگاه بین‌‌المللی کتاب تهران رونمایی می‌شود.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، این برنامه چهارشنبه (۲۷ اردیبهشت‌ماه) در سی‌وچهارمین نمایشگاه بین‌‌المللی کتاب تهران با حضور احمد اکبرپور رونمایی می‌شود. اکبرپور این کتاب تصویری را نوشته و نرگس محمدی تصویرگری و تمام أحمد میهوب با عنوان «کنتُ أیلاً» ترجمه کرده است.

ماجرای این داستان از زبان گوزنی در دشت روایت می‌شود که هدف تیراندازی پادشاه و شکارچی‌ها قرار می‌گیرد و زخمی می‌شود. گوزن ناگهان پادشاه را می‌بیند که او هم از اسب افتاده و مجروح شده و تصمیم می‌گیرد به پادشاه کمک کند و او را نجات بدهد.

این اثر با رویکردی محیط‌ زیستی و تأکید بر وضعیت گوزن ایرانی که از گونه‌های در حال انقراض است، نوشته شده است. درون‌مایه‌ داستان نیز درباره‌ مهربانی و بخشندگی طبیعت است که با وجود آسیب‌ها و تهدیدهای انسانی، همچنان منبع زندگی است.

کتاب «من یک گوزن بودم» برنده‌ سیب طلای دوسالانه‌ تصویرگری براتیسلاوا (اسلواکی ۲۰۱۷)، برگزیده‌ مسابقه‌ تصویرگری کتاب کودک (شارجه ۲۰۱۴)، برنده‌ جایزه‌ اول مسابقه‌ تصویرگری کره‌ جنوبی (سی‌جی ۲۰۰۹)، برگزیده‌ مسابقه‌ تصویرگری پرتغال (ایلوستراترته ۲۰۰۹) و منتخب آموزش و پرورش بوده و به فهرست لاک‌پشت پرنده نیز راه یافته است.

این مراسم از ساعت ۱۱ تا ۱۲ ظهر در سالن ملل واقع در رواق شرقی نمایشگاه کتاب ۱۴۰۲ برگزار خواهد شد.

سی‌و‌چهارمین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران ۲۰ تا ۳۰ اردیبهشت‌ماه ۱۴۰۲ با شعار «آینده خواندنی است» در مصلای امام خمینی‌(ره) برگزار می‌شود.

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها