یوگنی ودولاسکی که در نمایشگاه کتاب تهران حضور داشت، طراحی جلد کتابهای کودک در ایران را درخور توجه ارزیابی کرد و گفت: با اینکه با زبان فارسی آشنا نیستم اما تصاویر روی جلد کتابها برایم زیبا و چشمگیر بود.
معاون فرهنگی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان گفت: طبق برنامهریزیها، از سال آینده «کانون مدرسه» به عنوان یک طرح ملی در سراسر کشور مورد توجه قرار میگیرد که این طرح از سرفصلهای همکاری با وزارت آموزش و پرورش است.
میرشمسالدین فلاحهاشمی، مدیر نشر صاد درباره رویکرد جدید این نشر در حوزه ادبیات نوجوان گفت: اولین کار من در صاد این است که دستکم در یکیدوسال آینده ترجمه نخواهیم داشت و اگر هم داشته باشیم باید ربطی بین محتوای آن کتاب و فرهنگ ایران برقرار باشد.
نشست صمیمانه یاسر احمدوند، معاون فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با تعدادی از نویسندگان و شاعران کودک و نوجوان کشور، عصر دوشنبه در ساختمان وزارت فرهنگ برگزار شد که حاضران در این دیدار به تربیت نویسندگان و شاعران تازهنفس در این حوزه تاکید داشتند.
علی عربزاده، مشاور نشر بینالملل درباره رابطه بین ادبیات کودک و نوجوان ایران و مسئله کپی رایت معتقد است: ما در دو حوزه تجاریسازی و اقتباس ادبی ضعیف عمل کردهایم و از فرصتهایی که کپیرایت در فضای جهانی برای معرفی ادبیات ما ایجاد کرده است، استفادهای نکردهایم.
افخم ابراهیمی، روزنامهنگار و دانشآموخته رشته روانشناسی، قصهگویی برای کودکان را ابزاری برای ایجاد عادت به مطالعه میداند و معتقد است؛ صهگویی فقط یک کار ملالآور برای به خواب رفتن کودک نیست.»
زهرا نادری معتقد است که نویسندگان صرفِ خلاق بودن شروع میکنند به نوشتن، بیآنکه ظرفیتهای زبانی را بشناسند و بتوانند در اثرشان به کار بگیرند و بچهها را جلب کنند. به گمانِ من وضعِ زبانی کتابهای کودک و نوجوان هیچ خوب نیست. آنقدر این اشتباهات در بچهها ریشه دوانده که اصلاحِ آن زمان و نیروی زیادی از ما میگیرد.
کلر ژوبرت، نویسنده کودک در نشست ترومای ادبیات، همراهی والدین با فرزندان را اصل مهم برای کتابخوان شدن آنها دانست و گفت: باید همراه بچهها بود و کمتر کودکی است که همراهش بوده باشند و از کتاب دور افتاده باشد.
نگاهی به آمار حوزه نشر در بخش کودک و نوجوان نشان میدهد، هزینههای بالای تولید کتاب موجب شده ناشران ترجیح دهند، به جای تولید کتابهای چاپ اول بیشتر به سراغ آثار تجدید چاپی بروند.
سحر حدیقه، نویسنده و مترجم معتقد است که ترجمه و تالیف دو خواهر در همسایگی هم هستند؛ شاید خانه یکی بزرگتر از دیگری باشد اما دل هر دو برای حفظ خانواده بزرگشان میتپد.
در ادبیات کودک و نوجوان بیشتر وقتها سخن این بوده است که به بچهها بپردازیم و از دنیایشان بگوییم تا بزرگترها آنها را بیشتر بشناسند و بهتر درک کنند؛ اینبار میخواهیم به عکس این موضوع بپردازیم و از بزرگترها بگوییم تا بچهها بیشتر دربارهشان بدانند و به دنیای بزرگانهشان سرکی بکشند.
ناصر نادری گفت: بر اساس بازتابهایی که عاشورا و اربعین در بعد از این اتفاق تلخ و حماسی داشته است که هم در گذشته خیلی دور و هم در گذشته نزدیک و چه بسا در زندگیهای امروزی و در تاریخ مبارزات مردان و زنان بزرگی که در ایران و جوامع اسلامی از این وقایع الهام گرفتهاند، پرداختن به اینها میتواند مایههای داستانی برای کار باشد ولی نکته مهم این است که در خلق ...
مریم زرنشان گفت: امیدوارم شاعران و نویسندگان مخصوصا شاعرانی که برای کودکان و نوجوانان قلم میزنند غیر از توصیف صحنههای عاشورا، به تبیین قیام عاشورا نیز بپردازند و نقش حضرت زینب (س) را که نقشی عمیق و تأثیرگذار در واقعه عاشورا داشتند به دور از توصیفها و نگاههای کلیشهای ترسیم کنند.
مهدی احمدیخواه، شاعر و مدرس دانشگاه در نشست نقد و بررسی ادبیات داستانی کودک و نوجوان استان ایلام گفت: نقد ادبیات داستانی کودک و نوجوان ایلام فعلاً زود است. چراکه هنوز در آغاز راه قرار داریم.
معصومه مرادی، شاعر کودک و نوجوان درباره مفاهیمی که اربعین حسینی به مخاطب انتقال میدهد گفت: این دو مفهوم بزرگ یعنی ظلمستیزی و امید ظهور که اصلیترین مفاهیم شیعه را میسازند، در پیادهروی اربعین تلفیق شدهاند و این مسئله عامل محرکی برای توجه ویژه به آن است. ظلمستیزی در سایهی امید و پویایی و انتظاری اثرگذار، با همراهی و همدلی و اتحاد میتواند از مهمترین ...
علی باباجانی، نویسنده ادبیات کودک و نوجوان درباره علاقهمند کردن کودکان به کتابهای مذهبی گفت: باید از بهترین و خوشذوقترین متخصص برای تولید کتاب کودک استفاده کنیم. همچنین در زمینه تصویرگری و صفحهآرایی هم باید سلیقه به خرج داد. نزدیک شدن به احساس کودک و داشتن خلاقیت هم میتواند در جذب کودک به مسائل مذهبی کمک کند.
مجید ملامحمدی، نویسنده داستان اربعینی «داعشی و عاشقی» نوشتن از پیادهروی اربعین برای کودکان و نوجوانان را ضروری دانست و گفت: آنقدر سوژه، حرف، حکایت و ماجرا در این مسیر است که هنوز نوشته نشدهاند و اگر قسمتهایی از آنها برای مخاطبان کودک و نوجوان نوشته شود قطعا تأثیرگذار و جذاب خواهد بود.