زبور آل محمد(ص)، انجيل آل محمد يا با نام معروفتر، صحيفه سجاديه اثر و يادگار سيدالساجدين حضرت امام عليابنالحسين(ع) است و در بردارنده 54 دعا ميباشد كه آن حضرت در جلسهاي براي 2 فرزندشان حضرت امام باقر(ع) و زيد ابن علي(ع) انشاء و امر به كتابت و محافظت از آن نمودهاند.
مترجمان و انديشمندان فارسي زيان در اين بين بيشك نقشي كمتر از شيعيان عرب زبان نداشتهاند. اين موضوع سبب شده تا از زمان گردآوري اين مجموعه تاكنون ترجمههاي بسياري از اثر گرانقدر امامسجاد(ع) به نگارش در آيد كه بسياري از آنها همراه با شرح و توضيحاتی نیز بودهاند.
يكي از تازهترين ترجمههاي چاپشده از صحيفه سجاديه كه به همراه مقدمهاي از آيتالله جوادي آملي از علماي برجسته حوزه علميه قم به چاپ رسيده است، شهود و شناخت نام گرفته. اين اثر در 4 جلد به قلم حسن ممدوحي كرمانشاهي نوشته شده و توسط انتشارات بوستان كتاب وابسته به دفتر تبليغات اسلامي حوزه علميه قم منتشر شده است.
در اين اثر هر فراز از دعاهاي صحيفه سجاديه به صورت جداگانه ذكر شده و ذيل هر فراز ترجمه، شرح و موضوعات مرتبط با آن آورده شده است. در ادامه هر يك از فرازها واژگاني كه به توضيح نياز داشتهاند به صورت جداگانه ذكر و در رابطه با آنها توضيح نسبتاً مفصلي ذكر شده است.
اسرار خاموشان شرح ديگري از صحيفه سجاديه است كه به قلم محمدتقي خلجي نگاشته شده است و توسط انتشارات پرتو خورشيد منتشر گرديده است. اين كتاب نیز در 4 جلد منتشر شده است و مجموع صفحات آن به حدود 2 هزار صفحه ميرسد، مترجم و شارح با ديباچهای در رابطه با دعا کارش را آغاز کرده و در ادامه متن كامل را آورده است. سپس قسمتهايي از متن ذكر و به ترجمه و شرح آن پرداخته شده است.
نويسنده اين كتاب تلاش كرده است نظم و شيوه دعا را كشف و موضوعات مختلف موجود در آن را معرفي كند.
در اين كتاب ذيل هر يك از جملات ذكر شده از صحيفه سجاديه مسايل فلسفي، اجتماعي و سياسي، برخي اشعار، سخناني از ائمه معصومين(ع) و آياتي از قرآن كريم به فراخور موضوع ذكر شده است. در مقدمه اين اثر چنين آمده است: صحيفه سجاديه جامعترين و وثيقترين اثر ماندگار و پايدار است، اما تنظيم آن در قالب و قواره دعا و گفتوگو با خداوند در روزگار ستم و بيداد «اموي-مرواني» است؛ كتابي به ظاهر دعا و به باطن هم دعا وهم منبع استناد در شناخت دين و هم متن متقن علمي، فلسفي و عرفاني، سياسي و اجتماعي، اخلاقي و اعتقادي.
با توجه به غناي کتاب گرانقدر صحيفه سجاديه برخي فرهنگنامههاي موضوعي هم پیرامون آن نگاشته شده است.
يكي از فرهنگنامههاي موضوعي فارسي صحيفه سجاديه اثر سيداحمد سجادي با همكاري جمعي از محققان مركز تحقيقات رايانهاي حوزه علميه اصفهان است كه توسط موسسه فرهنگي مطالعاتي الزهرا(س) انتشار يافته است. در اين اثر كه در 3 مجلد عرضه شده است، 9226 عنوان به صورت مدخل گنجانده شده است و در كل شامل 900 موضوع اصلي و 7940 موضوع فرعي ميشود. در اين كتاب ذيل هر يك از عناوين و موضوعات كه بر اساس حروف الفبا تنظيم شدهاند، متن يا متنهاي مرتبط گنجانده شده و شماره دعا و فراز دعا آورده شده است. در پايان جلد سوم اين مجموعه نيز ترجمه روان صحيفه سجاديه آورده شده است.
تعداد كل صفحات اين 3 مجلد به حدود 1500 صفحه ميرسد.
برخی از دیگر ترجمههای صحيفه سجاديه به شرح زیر است:
ترجمه ساده و روان صحيفه كامله سجاديه زبور آلمحمد(ع) از محمدعلي مجاهدي كه توسط انتشارات حضوردر سال 1383 در 416 صفحه به چاپ رسيده است.
ترجمه صحيفه كامله صحیفه سجاديه از جعفر حسيني چاپ دارالثقلين 1380 در 344 صفحه.
ترجمه و شرح صحيفه كامله سجاديه از سيدعلىنقى فيضالاسلام چاپ مركز نشر آثار فيضالاسلام.
ترجمه و شرح و توضيح صحيفه سجاديه از واحد مطالعات و تحقيقات اسلامي سازمان اوقاف، توسط انتشارات اسوه در سال 1381 و در 572.
سجاده عشق: ترجمهاي منظوم از صحيفه سجاديه از ابراهيم ظهرابيجمكراني، توسط انتشارات مشهور، در سال 1385 و در 110 صفحه.
صحيفه سجاديه ترجمه كاظم خلخالى با مقدمه سيدالشهيد محمدباقر الصدر توسط انتشارات كاظمى در سال 1362 در 658 صفحه.
صحيفه سجاديه امام زينالعابدين(ع) ترجمه محسن محمودزاده، از نشر محمد، درسال 1381 و در 244 صفحه.
صحيفه سجاديه كامله ترجمه عبدالرحيم عقيقيبخشايشي نشر دفتر نشر نويد اسلام در سال 1381، در 420 صفحه.
صحيفه سجاديه همراه با رساله حقوق ترجمه لطيف راشدي، نشر شركت چاپ و نشر بينالملل.
صحيفه سجاديه ترجمه سهراب اسديتويسركاني، نشر ستايش حور درسال 1384 در 350 صفحه.
صحيفه سجاديه ترجمه رسول اسماعيلزاده، نشر موسسه الهدي، در سال 1382 در 408 صفحه.
صحيفه سجاديه ترجمه عبدالمحمد آيتي، از انتشارات صدا و سيماي جمهوري اسلامي ايران(سروش).
صحيفه سجاديه ترجمه محمدمهدي رضايي، از انتشارات اسوه، در سال 1383 در 328 صفحه.
صحيفه سجاديه ترجمه محمود صلواتي، از موسسه فرهنگي انتشاراتي فرهنگ مردم در سال 1381 در 320 صفحه.
صحيفه سجاديه ترجمه جواد فاضل، نشر پارسايان، در 380 صفحه.
صحيفه سجاديه ترجمه مهدي الهيقمشهاي، نشرموسسه انتشاراتي دانش هوشيار، درسال 1384، در 344 صفحه.
صحيفه سجاديه: مجموعه دعاهاي امام زينالعابدين(ع) به کوشش عباس قمي و با ترجمه مهدي الهيقمشهاي، از انتشارات وفايي، درسال 1384 و در 352 صفحه.
صحيفه سجاديه ترجمه حسين انصاريان، نشر پيام آزادي، در سال 1380، در 248 صفحه.
صحيفه كامله سجاديه ترجمه سيدصدرالدين بلاغي، نشر دارالكتب الاسلاميه، در سال 1380.
صحيفه كامله سجاديه ترجمه علي شيرواني، نشر دارالفكر، در سال 1380، در 274 صفحه.
صحيفه كامله: مجموعه ادعيه حضرت امام علي بن الحسين عليهماالسلام ترجمه حيدر جوادي، از انتشارات انصاريان، در سال 1383، در 672 صفحه.
صحيفه كاملهي سجاديه ترجمه حسين استادولي، از انتشارات الهادي در 326 صفحه.
پيشوای چهره برخاک سايندگان، صحيفه سجاديه؛ ترجمه
محمدمهدی فولادوند، نشر سازمان تبليغات اسلامی، در سال 1379، در 419 صفحه.
نظر شما