آربلچه در گفت و گو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) گفت: در حقیقت یکی از مهمترین دستآوردهای این همایش آشنایی شاعران با یکدیگر است و شعر به عنوان زبانی که مفاهیم را انتقال میدهد از رهگذر این همایش نهادینه میشود.
وی ادامه داد: من اطلاع چندانی درباره شعر امروز ایران نداشتهام و بیشتر شاعران کلاسیک ایران را میشناسم. این همایش سبب شده تا در جریان شعر امروز ایران هم قرار بگیرم.
این شاعر یادآور شد: افزون بر همه اینها، در این همایش، با ملیتها و فرهنگهای مختلف و شعر آنها آشنا شدیم.
«کارت» دیگر شاعر اروگوئهای نیز در ارتباط با نخستین همایش شاعران ایران و جهان گفت: هنگامی که روی خاک ایران قدم میگذاریم، شاعرانی چون خیام، سعدی، حافظ و مولانا را به یاد میآوریم. این شاعران از جنس گذشته نیستند، بلکه همیشه جاودان و زندهاند.
وی ادامه داد نکته مثبت این همایش آشنایی ما با ایران و فرهنگ ایرانی و دیدن بناهای تاریخی و اماکن تفریحی ایران و شهرهای شیراز و اصفهان است. شیراز و اصفهان برایم غافلگیر کننده بودند. بناهای تاریخی این شهرها بینظیر و استثنایی است.
وی در پایان پیشنهاد کرد: میتوانیم ادعا کنیم که دستآورد بزرگی از این همایش را کسب کردهام، اما اگر به عنوان مثال، همایش به دو یا سه زبان محدود شود و در نهایت، یک کتاب از این همایش منتشر شود، که همه شعرهای شاعران به همراه ترجمه آنها در آن موجود باشد، این دستآورد چشمگیر تر خواهد بود.
این دو شاعر اروگوئهای ابراز امیدواری کردند همایش شاعران ایران و جهان استمرار یافته و به صورت سالانه برگزار شود.
نخستین همایش شاعران ایران و جهان از ۲۸ فروردین در تهران آغاز شده و تا يكم اردیبهشت در اصفهان و شیراز ادامه خواهد داشت.
نظر شما