چهارشنبه ۲۳ مهر ۱۴۰۴ - ۰۹:۳۴
خوی و قونیه فرصت قابل‌توجهی برای میراث فرهنگیِ ایران و ترکیه دارند

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با محمت نوری ارسوی، وزیر فرهنگ و گردشگری ترکیه دیدار و گفت‌وگو کرد.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، به نقل از مرکز روابط عمومی و اطلاع‌رسانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، سیدعباس صالحی، در این دیدار گفت: روابط ایران و ترکیه در حوزه‌های سیاسی، اقتصادی و دیگر حوزه‌ها رابطه‌ای خوب و گسترده است.

وی افزود: برای دولت و مردم ایران، دولت و ملت ترکیه صرفاً یک دولت و ملت همسایه نیستند؛ بلکه دولت و ملتی هم‌خانواده تلقی می‌شوند.

صالحی بیان کرد: روابط فرهنگی و اجتماعی میان دو ملت که از گذشته وجود داشته است می‌تواند بنیاد قابل‌توجهی برای توسعه روابط باشد و «سال فرهنگی ۲۰۲۵ ایران و ترکیه» می‌تواند نقطه‌عطفی در ارتقای روابط فرهنگی و اجتماعی دو کشور باشد.

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: به‌دلیل شرایطی که در کشور ما و منطقه رخ داد تا حدودی برخی فرصت‌ها را برای فعالیت پُرشورتر به مناسبت سال فرهنگی ایران و ترکیه از دست داده‌ایم اما در ادامه امسال و همچنین ابتدای سال آینده می‌توان برنامه‌های «سال فرهنگی ایران و ترکیه» را همچنان جدی گرفت و اقدامات متعددی برای ادامه آن تدوین کرد.

وی افزود: گمان می‌کنم گفت‌وگوهای امروز می‌تواند کمک کند تا در سال فرهنگی ایران و ترکیه از فرصت‌های بیشتری برای تقویت روابط فرهنگی دو کشور استفاده کنیم.

صالحی بیان کرد: پیشنهادهایی درباره این موضوع دارم و همچنین در ادامه، برخی نکات که در روابط فرهنگی دو کشور می‌تواند موثر باشد را خواهم گفت.

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: ایران و ترکیه با میراث تاریخی، فرهنگی و تمدنیِ دیرین فرصت‌های ارتباطی زیادی در حوزه فرهنگ، هنر و سایر عرصه‌های تمدنی دارند؛ از دعوت شما برای جشنواره «راه فرهنگ» در ترکیه بسیار سپاسگزار هستم و قطعاً مشارکت جدی‌تری خواهیم داشت.

وی افزود: دوستان ما در سفارت ایران در ترکیه و در رایزنی فرهنگی ان‌شاءالله برنامه‌های جشنواره را دنبال خواهند کرد و ما نیز به تناسب در برنامه‌های مختلف جشنواره شرکت خواهیم کرد.

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در ادامه پیشنهاداتی را برای برگزاری هرچه بهتر سال فرهنگی ایران و ترکیه مطرح کرد و گفت: باتوجه به اینکه وضعیت منطقه آرامتر شده است می‌توانیم برنامه‌های جدی‌تری را در راستای تحقق بخشیدن به اهداف سال فرهنگی ایران و ترکیه عملی کنیم.

وی افزود: همزمان با سفر احتمالی آقای اردوغان به ایران (یا در صورت هرگونه جابه‌جایی و فارغ از موضوع سفر) جشنواره مولانا را در ایران برگزار کنیم.

صالحی بیان کرد: بخش عمده‌ای از جهان به‌ویژه مردم ایران و ترکیه به مولانا تعلق خاطر قابل توجه دارند؛ دو کشور در این زمینه در شعر، موسیقی، فیلم، نمایش و حوزه‌های دیگر کارهای بسیاری انجام داده‌اند و این جشنواره می‌تواند نمایشگاهی جدی و عمومی از آنچه ما و شما درباره مولانا و میراثش انجام دادیم، باشد.

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: می‌توان افتتاحیه یا اختتامیه این جشنواره را هم‌زمان با سفر آقای اردوغان به تهران تنظیم کرد؛ گمان می‌کنم این جشنواره می‌تواند ماندگار باشد و از این طریق بتوان علاوه بر اینکه آثار گذشته را به نمایش می‌گذاریم، مبدا و نقطه‌آغازی برای برنامه‌های بعدی دو کشور در ارتباط با مولانا باشد.

وی افزود: همچنین از امسال می‌توان ایده «راه و مسیر شمس و مولانا» را دنبال کرد و از خوی به قونیه می‌شود ایده‌هایی را برای تبدیل شدن به یک مسیر گردشگریِ فرهنگی و ادبی داشت؛ شاید بتوانیم با همکاری یکدیگر این مسیر را به عنوان میراث ناملموس در یونسکو ثبت کنیم.

صالحی ادامه داد: خوی و قونیه و ارتباطات میان آن‌ها می‌تواند فرصت قابل‌توجهی برای توسعه گردشگری و میراث فرهنگیِ ایران و ترکیه باشد.

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: پیشنهاد دیگر آن است که به مناسبت هزار و پانصدمین سالِ ولادت پیامبر رحمت (ص) برنامه مشترکی داشته باشیم.

وی افزود: ایران و ترکیه در طول بیش از هزار سال میراث‌های ارزشمندِ هنری و ادبی درباره پیامبر اسلام (ص) دارند؛ برگزاری جشنواره هنرهای تجسمی مرتبط با پیامبر اعظم (ص) می‌تواند جذاب باشد و در هر دو کشور به‌تناوب به نمایش گذاشته شود.

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: در روابط ایران با ترکیه کمیته‌های مختلفی فعال‌اند که می‌توانند در اجرایی شدن برخی طرح‌ها و ایده‌ها کمک کنند بهتر است کمیته‌ای مشترک بین دو وزارتخانه تشکیل شود تا پیشنهادها را عملیاتی کنیم.

وی ادامه داد: یکی از مباحثی که هنوز تا حدودی متوقف مانده و به تصمیم‌گیری روشن‌تری نیاز دارد موضوع برنامه جامع مبادلات فرهنگی دو کشور است.

صالحی بیان کرد: موافقت‌نامه فرهنگی که دو کشور باهم داشتند مناسبات فرهنگی را به میزان زیادی مشخص کرده است اما برنامه جامع می‌تواند کمک کننده امورات جاری و آینده باشد.

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: حوزه‌های ارتباطی ایران و ترکیه بسیار گسترده است و این کمیته کارهای بسیاری برای انجام پیش روی خود می‌بیند.

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی افزود: کتاب یکی از حوزه‌های قابل توجه در ارتباطات دو کشور می‌تواند باشد. در ایران نیز در سال گذشته حدود ۱۱۰ هزار عنوان کتاب چاپ شده که دو سوم آن‌ها چاپ اول بوده است.

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

پربازدیدترین

تازه‌ها

پربازدیدها