به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، این شعر از مجموعه شعر «یاقوت آبی» است که در سال ۲۰۲۴ به زبان ایتالیایی وارد بازار کتاب ایتالیا شد. ناشر این کتاب انتشارات مستقل فرهنگی رم است که آثار منتشر شده خود را از میان آثار برگزیده مسابقات بینالمللی انتخاب میکند.
شعر آزاد «میآیم» موفق به دریافت مقام اول مسابقه DIOCESI DI AVERSA IX CONCORSO LETTERARIO INTERNAZIONALE “FESTA DEI POPOLI شد. این جشنواره در تاریخ ۱۵ می ۲۰۲۵ مراسم اختتامیه خود را در شهر اورسا ایتالیا برگزار و از برگزیدگان بخشهای داخلی و بینالمللی تجلیل کرد.
این شعر پس از آنکه در سال ۲۰۲۲ در شهر رم در شب شعری خوانده شد مورد استقبال بینظیر خوانندگان ایتالیایی قرار گرفت؛ بنابراین پس از چاپ کتاب به سفارش شاعران ایتالیا وارد مسابقات متعددی از جمله یازدهمین دوره مسابقه ادبی بینالمللی شعر و داستان کوتاه XI conorso internazionale di Poesia e Racconti شد که جایزه ویژه این مسابقه را کسب کرد.
در مسابقه ملی L’azalea ویژه شاعران معاصر ایتالیا در سال ۲۰۲۴ این شعر پر طرفدار موفق به دریافت جایزه شایسته تقدیر شد. همچنین در سپتامبر و اکتبر ۲۰۲۵ در مسابقه Parola in luce که به صورت بینالمللی برگزار شد، شعر« میآیم» برای بار دوم شایسته تقدیر قرار گرفت. اختتامیه این دوره از مسابقات در پایان اکتبر سال جاری برگزار خواهد شد و یکی از شاعران معاصر ایتالیا به نمایندگی از ایران جایزه را دریافت خواهد کرد و در مورد تاریخ هنر و شعر در ایران سخنرانی خواهد داشت.
سجاد قنواتی از سال ۲۰۱۹، در بیش از بیست فستیوال بینالمللی ادبی ایتالیا شرکت کرده و بین پذیرفتهشدگان مرحلهی نهایی قرار گرفته است. بسیاری از اشعار او توسط غزل قربانپور به زبان ایتالیایی ترجمه شده و توسط شاعران ایتالیایی، بارها در محافل ادبی ایتالیا، خوانده شدهاست.
وی همچنین موفق به دریافت جایزه اول هشتمین دوره جشنواره ادبی بینالمللی ALBO D’ORO ۲۰۲۱ PREMIO ADAM MICKIEWICZ – آدام میتسکیهویچ ایتالیا شد و مقام اول مسابقه DIOCESI DI AVERSA IX CONCORSO LETTERARIO INTERNAZIONALE FESTA DEI POPOLI۲۰۲۵. را کسب کرد.
سجاد قنواتی بیش از ۲۰ بار موفق به دریافت جایزه بینالمللی ادبیات ایتالیایی شده و مورد توجه مخاطبان شعر ایتالیایی قرار گرفتهاست. این جایزه که هر سال به نویسندگان و شاعران برجسته، از سراسر جهان اعطامیشود، بهخاطر تواناییِ فوقالعاده قنواتی در انتقال احساسات و تجربیات انسانی از طریق شعر به او اهدا شد.
در اشعار قنواتی، عواطف عمیق و تصاویر زیبا به تصویر کشیده میشود و از همینرو، جایگاه ویژهای در قلب عاشقان ادبیات پیدا کردهاست. هر دو کتاب شعر او با نامهای «یاقوت آبی» و «آبی پارسی» را غزل قربانپور ترجمهکرد و بهچاپ رساند. این آثار مورد استقبال فراوان ایتالیاییزبانهای تمام جهان قرار گرفتهاست.
غزل قربانپور اولین جایزه بینالمللی ادبی خود را برای ترجمه کتاب «الیزا، از عشق تا مزارع اطراف» در سال ۲۰۱۹ کسب کرد. از آنزمان تاکنون، او بارها جوایز متعدد ادبی بینالمللی را برای ترجمه شعر فارسی بهدست آوردهاست.
در سال ۲۰۲۰، به اهتمام این شاعر و مترجم، گروهی ادبی در ایتالیا تأسیسشد که هدف آن گسترش شعر و ادب فارسی در کشور کهن ایتالیاست. گروه «پنامبرا» از بدو تأسیس تاکنون، توانستهاست چهار کتاب بههمراه حقِ کپیرایت ناشران خارجی آنها و شش کتاب را در ایتالیا بهچاپ برساند. این دستاورد بزرگ به جهانیان نشان داد که آثار ادبی ایران میتواند در سطوح بینالمللی مطرح شود و بدرخشد.
نظرات