یکشنبه ۱۹ مرداد ۱۴۰۴ - ۱۹:۵۴
داستان‌هایی که خواننده ایرانی کمتر خوانده است

البرز - مجموعه داستان دو سرباز کوچک فرصتی است برای خوانندگان فارسی‌زبان تا با آثاری تازه و کمتر شناخته‌شده در عرصه داستان‌نویسی جهان آشنا شوند. این کتاب که گزیده‌ای از داستان‌های منتخب نویسندگان برجسته است، با دقت و سلیقه‌ای ویژه گردآوری شده تا دریچه‌ای نو به دنیای ادبیات باز کند و مخاطب را به سفری متفاوت و پر از تأمل دعوت کند.

به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در کرج، محمد قاسم‌زاده، نویسنده و منتقد در مراسم رونمایی از آثار جدید انتشارات «آنیک» که در مجموعه فرهنگی و هنری «هارمونیک سنتر» کرج با حضور دوستداران ادبیات برگزار شد، گفت: مراسم رونمایی از شش کتاب تازه انتشارات آنیک فرصتی شد تا نویسندگان، مترجمان و علاقه‌مندان در کنار هم به استقبال آثار نو بروند.

وی با نگاهی ژرف و لحنی صمیمی، سخن از مجموعه داستان دو سرباز کوچک به میان آورد و گفت: این مجموعه داستان را با اشتیاق ورق زدم و در هیچ‌یک از سطرهایش احساس دل‌زدگی نکردم. با این حال، ترجیح می‌دهم توجه را به بخش‌هایی جلب کنم که نویسندگانشان برای مخاطب ایرانی کمتر شناخته شده‌اند. چرا که نام‌هایی چون «آلبر کامو» و «آنتوان چخوف» و آثارشان برای ما غریبه نیست و پرداختن دوباره به آنها در چنین مجال کوتاهی ضرورتی ندارد.

قاسم‌زاده با اشاره به انتخاب‌های درخشان مترجم ادامه داد: مهسا خراسانی در گزینش داستان‌ها، ذوق و سلیقه‌ای کم‌نظیر به خرج داده که سزاوار ستایش است. تنها ای کاش در چاپ‌های آینده، شرح‌حالی کوتاه از زندگی و آثار نویسندگان این مجموعه نیز افزوده شود تا کتاب از این هم پربارتر شود.

این نویسنده و منتقد سپس به دو داستان شاخص مجموعه پرداخت و افزود: داستان نخست با عنوان «توفان» حال‌وهوایی تاریک و معمایی دارد که یادآور فضای آثار «ادگار آلن پو» است؛ روایتی که با تنیدن رشته‌های وحشت و راز، خواننده را تا آخرین خط در دایره‌ای از کشش و تعلیق نگه می‌دارد. اما داستان «پشیمانی» از «کیت شوپن» نویسنده آمریکایی هرچند از دل سال‌های دور آمده، صدایی همچنان تازه دارد؛ گویی روایتی از تنهایی و انزوای انسان امروز را در خود جای داده است.

پس از وی، مهسا خراسانی، مترجم کتاب، گفت: مجموعه دو سرباز کوچک مشتمل بر ۹ داستان از نویسندگان برجسته جهان است که اگرچه برخی پیش‌تر ترجمه شده‌اند، اما به این صورت و در کنار هم هرگز منتشر نشده بودند.

وی افزود: انتخاب این آثار نه بر اساس پیشنهاد ناشر، بلکه به حکم علاقه و عشق شخصی‌ام بوده است. ارزش ادبی والای این داستان‌ها دلیل اصلی گردآوری و ترجمه‌شان بوده است.

گفتنی است؛ کتاب دو سرباز کوچک نه تنها پلی میان زبان فارسی و ادبیات جهان می‌زند، بلکه خواننده را به سفری آرام اما ژرف در دل داستان‌هایی می‌برد که هر یک، تکه‌ای از روح و خیال بشریت را بازتاب می‌دهند. این مجموعه، در دستان علاقه‌مندان، همچون پنجره‌ای رو به افق‌های تازه گشوده می‌شود؛ جایی که مرزهای جغرافیا رنگ می‌بازد و تنها کلمه است که فرمانروایی می‌کند.

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

پربازدیدترین

تازه‌ها

پربازدیدها