جمعه ۱۷ مرداد ۱۴۰۴ - ۱۰:۵۱
«دریاس و جسدها» با حضور مترجم در رشت بررسی شد/ اثری درباره تقابل بین شرق و غرب

گیلان - باشگاه کتاب‌خوانی رشت با موضوع گذری بر رمان «دریاس و جسدها» با حضور «مریوان حلبچه‌ای» مترجم این کتاب برگزار شد.

به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در رشت، در این جلسه باشگاه کتاب‌خوانی، «مریوان حلبچه‌ای» مترجم برگزیده کتاب‌های «علی بختیار» و مولف این اثر و «داریوش پاسخی» منتقد و «سیاوش پیر یایی» تسهیل‌گر ارشد باشگاه کتاب‌خوانی ضمن مروری بر رمان «دریاس و جسدها» به سوالات مدعوین پاسخ دادند.

داریوش پاسخی با مروری بر رمان «دریاس و جسدها» گفت: رمان با جابه‌جایی گورها و قبرها شروع می‌شود که این اثر از لحاظ نشانگان رفتاری، مذهبی و فرهنگی بسیار شبیه اقلیم کردستان است.

وی افزود: این اثر تقابل بین شرق و غرب است و دو برادر که هر دو در رمان عینکی توصیف شدند؛ هرکدام دنیا را از پشت عینک‌های خود و متفاوت از دیگری می‌بیند.

حلبچه‌ای مترجم این کتاب نیز بختیار علی را یک نویسنده مستقل دانست و تاکید کرد: اگر نویسنده مستقل نباشد آثارش را ترجمه نمی‌کنم.

وی در پاسخ به سوال یکی از مدعوین مبنی بر اینکه «آیا در ترجمه این کتاب باز آفرینی شده است؟» گفت: از نظر من ترجمه در مجموع، باز آفرینی است و باید در زمان ترجمه زیست دوباره داشته باشد.

این مترجم با بیان اینکه سختگیری در ادبیات کرد خیلی بیشتر از ادبیات دیگر است، پیوند زبان فارسی و کردی را بسیار تنگاتنگ دانست و گفت: نزدیکی زبان فارسی و کردی کار را برای مترجم آسان‌تر می‌کند.

وی در ادامه با مروری بر رمان، با اشاره به تاکید نویسنده در این اثر به مفاهیم اخلاق و آزادی گفت: این رمان واکاوی و رمزگشایی تفاوت‌ها و مفاهیم از اندیشه نویسنده است.

حلبچه ای یک از موضوعات مورد توجه و مهم در این اثر را بحث شبح عنوان و بیان کرد: شبح هنوز تاریخ عظیم مشرق زمین را نقد می‌کند و به شکل دیگری در تقابل با غرب قرار می‌گیرد.

وی ادامه داد: بختیار علی بسیار هوشمندانه به موضوع شبح پرداخته و شبح در تفکر غربی در یونان باستان ریشه دارد و در افسانه‌هایی به اوج خودش می رسد و تبدیل به آگاهی، تفکر انتقادی، هوشیاری و هوشمندی شود اما در مشرق زمین نه تنها تبدیل به آگاهی نمی‌شود بلکه افکار خرافی را تشدید می‌کند.

مترجم برگزیده آثار بختیار علی افزود: یکی دیگر از موضوعات مورد توجه در تک تک آثار علی بختیار امید است اما حجم تراژدی اینقدر زیاد است که در مشرق زمین، انسان‌ها و بدنبال تاریکی شبح که در مشرق زمین نقد نشده، رفته اند و همچنان به این دنباله روی ادامه می دهند.

وی گفت: در این اثر رابطه خرافات با فاشیسم و ملی گرایی یک رابطه تنگاتنگ عنوان شده است که خرافات به شکل‌های دیگر همچون قومیت گرایی افراطی و تعصبات متجلی می‌شود.

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

پربازدیدترین

تازه‌ها

پربازدیدها