چهارشنبه ۲۴ اردیبهشت ۱۴۰۴ - ۱۵:۲۳
نماینده انتشارات روسیه به دنبال انتخاب ناشران ایرانی برای فلوشیپ روسیه

مدیر حقوق خارجی و ویراستار انتشارات Apricotsooks روسیه درباره اهدافش از حضور در فلوشیپ تهران گفت: دنبال ترجمه آثار فارسی ادبیات نوجوان به روسی و انتخاب کاندیداهایی از ناشران ایرانی در فلوشیپ روسیه هستم.

ایگور گرویژوک، مدیر حقوق خارجی و ویراستار انتشارات Apricotsooks روسیه، در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، درباره سابقه آشنایی با ناشران و آژانس‌های ادبی ایرانی اظهار کرد: پیش از حضور در فلوشیپ تهران، بیشتر با تصویرگران و مترجمان ایرانیِ ادبیات نونهالان، کودکان و نوجوانان آشنایی داشتم و از میان ناشران ایرانی، نشر طوطی را می‌شناختم.

نماینده انتشارات Apricotsooks روسیه با اشاره به سابقه ترجمه برخی کتاب‌های روسی به فارسی گفت: پیش‌تر، تعدادی از ناشران و آژانس‌های ادبی ایران را می‌شناختم و برخی آثار مرتبط با ادبیات کودک و نوجوان روسیه، پیش از این به فارسی ترجمه شده و در بازار کتاب کودک و نوجوان ایران در دسترس قرار گرفته‌اند. خیلی خوشحالم که در ترجمه برخی از این آثار از روسی به فارسی مشارکت داشته‌ام؛ البته این اتفاق با همکاری ناشران حرفه‌ای و موفق ایرانی به نتیجه رسید و موجب دیده‌شدن این آثار شد.

گرویژوک درباره اهدافش از حضور در فلوشیپ نشر تهران، اظهار کرد: دو هدف اصلی را دنبال می‌کنم؛ نخست، یافتن عناوینی از کتاب‌های ایرانی برای ترجمه به زبان روسی در سطح نوجوانان. دومین هدفم، آشنایی با ناشران ایرانی و انتخاب کاندیداهایی از میان آنان برای حضور در فلوشیپ روسیه است.

مدیر حقوق خارجی و ویراستار انتشارات Apricotsooks روسیه درباره حضورش در فلوشیپ‌های کشورهای مختلف اظهار کرد: در هشت سال گذشته، مهمان فلوشیپ‌های متعددی در شارجه، قاهره، هند، ابوظبی، رم، گوتنبرگ و لهستان بوده‌ام؛ اما مهم‌ترین آن‌ها، حضورم در فلوشیپ بولونیا و فرانکفورت بود که در این رویدادها غرفه نیز داشتم.

وی درباره تأثیر برگزاری فلوشیپ بر تعاملات میان ناشران دنیا اظهار کرد: فلوشیپ‌ها راهکاری بسیار مؤثر برای رونق‌دادن به کسب‌وکارهای انتشاراتی در سطح جهانی و توسعه روابط دوستانه میان ملت‌ها هستند.

این ناشر روس، با استقبال از حضور در فضای فلوشیپ‌های جهانی گفت: این گردهمایی‌ها موجب پیدا کردن دوستان جدید و تازه‌شدن دیدار با دوستان قدیمی می‌شوند. در مجموع، با توجه به اینکه فلوشیپ‌ها در مقیاسی کوچک‌تر از نمایشگاه‌های بین‌المللی کتاب برگزار می‌شوند، این فضا فرصت خوبی برای تعاملات حوزه نشر، یافتن دوستان جدید و ایجاد ارتباطات فرهنگی، حتی در سطحی غیررسمی و دوستانه، فراهم می‌کند.

به گزارش ایبنا؛ نخستین فلوشیپ نشر تهران همزمان با ششمین روز برگزاری نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، با حضور ۳۱ مهمان خارجی از ۲۰ کشور، در محل نمایشگاه کتاب افتتاح شد.

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

تازه‌ها

پربازدیدترین