پنجشنبه ۲۷ اردیبهشت ۱۴۰۳ - ۱۷:۳۵
۲۷ نمایشنامه خواندنی از ویلیام شکسپیر

انتشارات سروش مجموعه نمایشنامه‌های کم حجم خود را در ۲۷ نسخه منتشر کرد. این نمایشنامه‌ها اثر ویلیام شکسپیر نمایشنامه‌نویس مطرح بریتانیایی است. این مجموعه نمایشنامه توسط علاءالدین پازارگادی به فارسی برگردانده شده‌ است.

به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا انتشارات سروش مجموعه نمایشنامه‌های کم حجم خود را در ۲۷ نسخه منتشر کرد. این نمایشنامه‌ها اثر ویلیام شکسپیر نمایشنامه‌نویس مطرح بریتانیایی است. این مجموعه نمایشنامه توسط علاءالدین پازارگادی به فارسی برگردانده شده است. طراحی جلد این مجموعه نمایشنامه را جعفر اسکندری برعهده داشته است.

«تاجر ونیزی»، «هاملت»، «مکبث»، «رویای نیمه شب تابستان»، «کمدی اشتباهات»، «تلاش بیهوده عشق»، «اتللو»، «تیتوس اندرو نیکوس»، «هیاهوی بسیار برای هیچ»، «آنتونی و کلئوپاترا»، «ژولیوس سزار»، «زنان شوخ طبع وینزر»، «آنچه دلخواه تو است»، «سیمبلین»، «رومئو و ژولیت»، «رام کردن زن سرکش»، «ژولیوس سزار»، «کمدی اشتباهات» و «دو نجیب‌زاده ورونا» عنوان‌های این نمایشنامه‌ها هستند.

قبل از این کل نمایشنامه‌های ویلیام شکسپیر در یک دوجلدی سنگین چاپ شده بود. این اقدام جالب که نمایشنامه‌ها را به صورت یک مجموعه اما جدا جدا به چاپ برسانند باعث شده خریدار بتواند به وسعت جیبش از نمایشنامه‌های شکسپیر خرید کرده و هزینه سنگین دو جلدی آن را متحمل نشود.

شما می‌توانید اطلاعات کامل نمایشگاه کتاب ۱۴۰۳ تهران را اینجا بخوانید.

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها