دوشنبه ۸ فروردین ۱۴۰۱ - ۱۰:۰۰
یادگیری زبان فارسی منجر به آشنایی فرهنگ ملت‌‌ها می‌شود/ نوروز ریشه در تاریخ و فرهنگ غنی ایرانی دارد

آثاناسیوس افستاثیو در مراسم افتتاحیه «واحد آموزشی زبان و ادبیات فارسی» در دانشگاه ایونی گفت: یادگیری زبان فارسی توسط دانشجویان یونانی به جهت غنی بودن فرهنگ ایران می‌تواند سبب آشنایی آنها با فرهنگ ایرانی شود.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، در راستای اجرای تفاهمنامه همکاری‌های علمی ـ دانشگاهی فی مابین رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در یونان و دانشکده زبان‌های خارجی و ترجمه دانشگاه ایونی، دوره آموزش زبان فارسی در برنامه گروه ترجمه و تفسیر این دانشگاه قرار گرفت و مراسم افتتاحیه «واحد آموزشی زبان و ادبیات فارسی» با حضور اساتید و دانشجویان به دو صورت مجازی و حضوری در دانشگاه ایونی برگزار شد.

در این مراسم، آثاناسیوس افستاثیو، رئیس دپارتمان علوم انسانی این دانشگاه، مهدی نیکخواه قمی، رایزن فرهنگی کشورمان در یونان و سوتیریوس لیواس، رئیس دانشکده زبان‌های خارجی و ترجمه به ایراد سخنرانی پرداختند.

نیکخواه قمی در سخنانی، گفت: خوشبختانه مراسم امروز در ایام بسیار مسرت بخشی برای ما ایرانیان برگزار شده است. ایرانیان چندین هزار سال است که در آغاز فصل بهار، یعنی بیست و یکم مارس سال نوی خود را جشن می‌گیرند. در این ایام نیکو، سنت‌های زیبایی که ریشه در تاریخ و فرهنگ غنی ایرانی دارد، به جای آورده می‌شود.

رایزن فرهنگی کشورمان در یونان به معرفی آیین و سنت‌های نوروزی پرداخت و بیان کرد: خوشبختانه آموزش زبان فارسی در یونان مورد اقبال قرار گرفته و هم اکنون بیش از 130 فارسی آموز در مقاطع مختلف داریم.

وی ادامه داد: دانشگاه ارسطو و دانشگاه پانتئون از جمله دانشگاه‌هایی هستند که زبان فارسی در آن با حمایت رایزنی فرهنگی ایران در یونان تدریس می‌شود. همچنین در محل رایزنی فرهنگی نیز، 6 کلاس در مقاطع مختلف داریم.

نیکخواه قمی افزود: دانشگاه آتن و برخی مؤسسات خصوصی به صورت مستقل به آموزش زبان فارسی می‌پردازند. باعث خرسندی است که با همکاری دانشگاه ایونی، دوره‌های آموزشی زبان فارسی در این دانشگاه برگزار می‌شود.

وی در خصوص اهمیت زبان فارسی در یونان گفت: جورج هرات، زبانشناس دانشگاه برکلی تعریفی از زبان‌های کلاسیک ارئه کرده است که بر مبنای آن به زبانی زبان کلاسیک گفته می‌شود که آن زبان باستانی است. همچنین، آن زبان باید سنتی مستقل باشد یعنی شاخه‌ای از زبان‌های سنتی دیگر نباشد و آخر اینکه ادبیات غنی و گسترده‌ای داشته باشد.

رایزن فرهنگی کشورمان در یونان در ادامه، اظهار کرد: طبق این تعریف، زبان فارسی و یونان در رسته زبان‌های کلاسیک قرار می‌گیرند. علاوه بر این، زبان فارسی زبانی است که در هزاره اخیر کمترین تغییر را نسبت به سایر زبان‌ها داشته و با آموختن آن، شما به منابع غنی فرهنگی طی هزاره اخیر دسترسی خواهید داشت.

تمدن و فرهنگ ایران غنی است

آثاناسیوس افستاثیو، رئیس دانشکده علوم انسانی دانشگاه ایونی اذعان کرد: قطعا آموزش یک زبان جدید کلید ورود و آشنایی با فرهنگ آن کشور است و به جهت غنی بودن فرهنگ ایران، این اتفاق ضمن یادگیری زبان فارسی توسط دانشجویان، می‌تواند سبب آشنایی آنها با فرهنگ ایرانی که بسیار نزدیک به فرهنگی یونان است، شود.

سپس، لیواس، رئیس دانشکده زبان‌های خارجی و ترجمه این دانشگاه که مسئولیت اجرایی سازی این تفاهمنامه را برعهده دارد، گفت: امروز برای من و همه دانشجویانم روز بسیار مسرت بخش و بزرگی است. مدت‌ها بود که دانشجویان این دانشکده از ما درخواست داشتند که کلاس‌های زبان فارسی را در این دانشگاه برگزار کنیم. امروز بعد از گذشت چند ماه ارتباط با رایزنی فرهنگی ایران در یونان، ثمره آن را می‌بینیم.

وی افزود: این اقدام شروع فعالیت‌های مشترک ماست و در آینده، راه‌های همکاری در دیگر زمینه‌های علمی و فرهنگی نیز فراهم خواهد شد و تمام تلاش خود را خواهیم کرد که زبان فارسی از قالب واحد اختیاری به واحد اجباری برای همه دانشجویان این دانشکده تبدیل شود.

در پایان این مراسم، دانشجویان به بیان نقطه نظرات خود پیرامون راه‌های گسترش زبان فارسی و روابط فرهنگی بین دو کشور ایران و یونان پرداختند.

بنابر این گزارش، تعداد 34 نفر از دانشجویان دانشگاه ایونی در کلاس‌های آموزش زبان فارسی که به صورت دو واحد درسی برگزار می‌شود، شرکت می‌کنند.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها