سه‌شنبه ۲۶ آذر ۱۳۸۷ - ۱۱:۲۴
سراي اهل قلم، ميزبان رونمايي از «ديوان حافظ به خط وصال»

مراسم رونمايي از «ديوان حافظ به خط وصال» عصر روز گذشته (25 آذر) با حضور جمعي از هنرمندان و علاقه‌مندان در سراي اهل قلم برگزار شد.«ديوان حافظ به خط وصال» به مناسبت گردهمايي مكتب شيراز به چاپ رسيده است.\

به گزارش خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)، «ديوان حافظ به خط وصال» عصر روز گذشته با سخنراني سيد محمدمجتبي حسيني- رئيس موزه ملك، جعفر ياحقي- محقق ادبي، عليرضا اسماعيلي- مدير انتشارات فرهنگستان هنر و اميد محكمي- عكاس و گرافيست در سراي اهل قلم رونمايي شد.

در ابتداي اين نشست «عليرضا اسماعيلي» درباره فعاليت‌هاي انتشارات فرهنگستان هنر گفت: بخشي از فعاليت‌هاي انتشارات فرهنگستان به چاپ آثار مربوط به مباحث نظري و بخش ديگري به انتشار كتاب‌هاي خاص در شاخه‌هاي مختلف نگارگري، خوشنويسي، معماري و شهرسازي و نقاشي اختصاص دارد.

به گفته وي، چاپ و انتشار گزيده آثار ايراني موزه‌هاي داخل و خارج از كشور فعاليت مهمي است كه در انتشارات فرهنگستان هنر در حال پيگيري است. چند كتاب ارزشمند كه در راستاي معرفي آثار هنري ايراني در موزه‌هاي خارج از كشور نگهداري مي‌شود، مانند "موزه لوور" و "موزه‌ لهستان" نيز هم‌اكنون در مرحله ترجمه است.

به گفته اسماعيلي، آثار ايراني كه در موزه‌هاي "تركيه" و "هندوستان" نگهداري مي‌شود نيز در مرحله شناسايي است. در داخل كشور هم بررسی آثار "موزه فرش" و "كاخ گلستان" پيگيري مي‌شود.

وي افزود: در سال‌هاي اخير، با وجود توجه ويژه برخي از موسسات و مراكز پژوهشي به شناسايي، تصحيح و چاپ نسخه‌هاي خطي، متاسفانه به نسخه‌هاي خطي توجه چنداني نشده است.

به گفته وی، بدين منظور و براي پر كردن اين خلا، بخش نسخ خطی مركز تاليف، ترجمه و نشر آثار هنری گروه پژوهشی نسخه‌شناسی پژوهشكده فرهنگستان هنر زير نظر استادان و هنرمندان مجرب و برجسته نسخه‌شناس، تلاش گسترده‌اي را براي شناسايي، جمع‌آوري، بررسي و تصحيح نسخ خطي حوزه هنر به ويژه نسخه‌هاي متن‌محور و نفيس آغاز كرد و چند عنوان كتاب نيز در اين راستا به چاپ رساند.

به گفته اسماعيلي، هم‌اكنون چند نسخه‌ خطي بسيار نفيس در حوزه هنر از موزه ملي، كتابخانه مجلس و مركز اسناد انتخاب شده كه چگونگی انتشار آن‌ها در حال بررسي است.

وي چاپ «ديوان حافظ به خط وصال» را نيز از جمله كارهاي ارزشمند اين انتشارات دانست كه به مناسبت گردهمايي مكتب شيراز به چاپ رسيده است.

در ادامه استاد «ياحقي» حافظ را وجدان فرهنگي و شاعر پرآوازه‌ا‌ي دانست كه بر فرهنگ ايران مسلط شده است. 

وي متذكر شد: بدون ترديد در ادبيات و فرهنگ ايران كسي به اندازه حافظ، همه را متوجه خود نكرده است.

به گفته ياحقي، كاتب اين نسخه به تشخيص «علي‌اصغر حكمت» كه نسخه سال‌ها در خانواده ايشان و متعلق به عموي او بود، وصال شيرازي است؛ در سال 1326 خورشيدي اين نسخه در مشهد به رويت علي اصغر حمكت رسيده است.

وي ادامه داد: چنانكه از مقدمه فهرست نسخه‌هاي خطي كتابخانه دانشكده ادبيات و علوم انساني دانشگاه فردوسي هم بر مي‌آيد در سال 1349 «محمود فرخ» محقق و شاعر نامدار خراسان اين نسخه را براي دانشكده ادبيات مشهد خريداري و به كتابخانه آن دانشكده منتقل كرده است.

ياحقي اين نسخه را مجموعه هنري دانست كه از شيراز به خراسان راه پيموده است.

«حسيني» در ادامه افزود: وصال در سال( 1197 ه.ق) در شيراز به دنيا آمد. وي علوم متداول زمان خود را نزد دانشمندان عصر فرا گرفت. وصال از هنرمندان طراز اول خوشنويسي و آشنا به اقسام هفتگانه خوشنويسي بوده است.

به گفته وي تسلط و آرامش خاصي در اين خط موج مي‌زند كه اجراي آن در حال حاضر، كم اتفاق مي‌افتد؛ خط نخبه، تذهيب‌هاي خوب، تقسيم‌بندي ‌فضا و جدول‌بندي‌ كتاب بسيار ارزشمند است؛ كه بايد به تمام دنيا معرفي شود.

اميد محكمي- عكاس و گرافيست و مجري برنامه نيز گفت: چاپ اين كتاب يك جريان فرهنگي است كه بايد استمرار داشته باشد. اين نسخه كه توسط شاعر و خطاط نيمه دوم قرن 13 كتابت شده بسيار نفيس و ارزشمند است.
 
در پايان اين مراسم حاضران به ديوان حافظ تفال زدند.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

پربازدیدترین

اخبار مرتبط

تازه‌ها

پربازدیدها