یکشنبه ۲ تیر ۱۳۹۸ - ۰۹:۲۴
رونمایی از «زیورآلات دوره قاجار» در حضور رئیس منطقه آسیای شورای جهانی صنایع دستی

یازدهمین نمایشگاه گردشگری و صنایع دستی اصفهان که از ۲۸ خرداد ماه در نمایشگاه بین‌المللی اصفهان برپا شده بود، با رونمایی از دو کتاب یکی در حوزه گردشگری و دیگری درباره زیورآلات دوره قاجار به کار خود پایان داد.

به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در اصفهان، در حاشیه یازدهمین نمایشگاه گردشگری و صنایع دستی اصفهان با حضور «غادا هیجاوی» رئیس منطقه آسیای شورای جهانی صنایع‌دستی، از دو کتاب در حوزه گردشگری رونمایی شد.

یکی از این کتاب‌ها راهنمای گردشگری اصفهان به زبان لاتین در غرفه اصفهان 2020 و دیگری کتاب «زیورآلات دوره قاجار» بود. کتاب اخیر (زیورآلات دوره قاجار) در ۲۰۰ صفحه با حمایت سازمان فرهنگی، اجتماعی و ورزشی شهرداری اصفهان به چاپ رسیده و به زودی برای فروش روانه بازار کتاب خواهد شد.

رویا عزیزی و ناهید مقاره عابد، دو مولف این اثر، هر دو کارشناس صنایع دستی هستند. در کتاب «زیورآلات دوره قاجار» ابتدا وضعیت تاریخی دوره قاجار مورد بررسی و سپس تقسیم‌بندی زیورآلات، مورد توجه قرار گرفته است.

استفاده از طرح‌هایی مانند گل و مرغ و وجود طوق‌ها، سکه‌ها و آویزها از زیورآلات خاص دوره قاجار است. در بخش آخر کتاب نیز طراحی جواهرات این دوره اضافه شده تا این طرح‌ها به نوعی حفظ شود. طراحی‌ها از سال‌ها قبل آغاز شدند اما جمع‌آوری نمونه‌ها به‌طور جدی برای تالیف کتاب سه سال به طول زمان برده است.

رویا عزیزی یکی از مولفان کتاب در این رابطه در مراسم رونمایی از کتاب گفت: تاکنون تنها دو نمونه کتاب به‌طور جدی به بررسی جواهرات در دوره‌های مختلف پرداخته بودند اما در هیچ یک، دوره تاریخی خاصی به صورت اختصاصی بررسی نشده بود که این اتفاق در کتاب حاضر رخ داده است.

مقاره عابد دیگر مولف کتاب در مراسم رونمایی از کتاب گفت: منابعی که زیورآلات را در دوره‌های تاریخی بررسی کرده باشند بسیار کم هستند.

وی درباره روند جمع‌آوری اطلاعات در مورد زیورآلات دوره قاجار افزود: در مدت این سه سال نمونه‌های موجود در موزه‌ها و حراجی‌های داخلی و خارجی را با متن سفرنامه گردشگران خارجی، عکس‌ها و نقاشی‌های دوره فتحعلی‌شاه مقایسه کردیم.
 
 

دیگر کتابی که در این نمایشگاه رونمایی شد، «راهنمای پیشگام گردشگری اصفهان به زبان لاتین» با ترجمه مسعود تاجمیر ریاحی بود.

معاون فرهنگی هنری سازمان فرهنگی تفریحی شهرداری اصفهان در این مراسم گفت: برای توسعه شهر اصفهان بر محور گردشگری همواره تاکید می‌شود اما همچنان زیرساخت‌های شهر برای میزبانی از گردشگران به حد مطلوب نیست.

رضا روحانی با اشاره به اینکه چند سال پیش مرکز اصفهان شناسی به‌صورت فارسی کتاب راهنمای اصفهان گردی را چاپ کرده بود و اکنون شاهد رونمایی از همین کتاب اما به زبان انگلیسی هستیم. باید ظرفیت‌های بسیار زیادتری در شهر ایجاد شود تا بتوان گفت نگاه به گردشگری در اصفهان جدی دنبال می‌شود.

روحانی در پایان سخنانش گفت: رونمایی از این کتاب  گامی بزرگ و ارزشمند در راستای توسعه گردشگری اصفهان است و  موجب شده زمانی که تعدادی گردشگر خارجی وارد اصفهان می‌شوند شرمنده نباشیم که امکان شناخت اصفهان از طریق کتابی به زبان لاتین ممکن نباشد.

مسعود تاجمیریان، مترجم کتاب راهنمای گردشگری اصفهان به زبان لاتین در مراسم رونمایی از این کتاب گفت: یکی از خلاءهایی که دربحث گردشگران خارجی همواره احساس می‌شد، فقدان کتابی بود که بتواند اصفهان را به طور ساده و کاربردی برای گردشگران معرفی کند.

این مترجم، ترجمه این کتاب را اقدامی موثر برای معرفی باغ‌شهر اصفهان دانست و افزود:ترجمه کتابی برای گردشگری اصفهان به زبان لاتین به شدت توسط شهرداری اصفهان حس می‌شد و با همت شهرداری هم ترجمه شد.
 

وی در ادامه گفت: ترجمه کتاب اگرچه کار چندان سختی نبود اما انتشار آن گام بزرگ و ارزشمندی برای رونق گردشگری اصفهان محسوب می‌شود. تاکید بر آداب و رسوم، سبک معماری و تاریخ اصفهان همراه با نقشه‌های شهری، عکس و بخش لغت‌نامه بخش‌های این اثر هستند که می‌تواند گامی موثر در جهت معرفی هرچه بهتر اصفهان به گردشگران خارجی باشد.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها