۳۹ گزارش از ۱۲ زبان مختلف که در رسانههایی مانند نیویورکتایمز، گاردین، لوموند، زود دویچه تسایتونگ، بیبیسی منتشر شدهاند به مرحلهی نهایی این جایزه راه یافتهاند.
از زبان فارسی گزارشهای «کاسبان سانسور» نوشتهی علیرضا غلامی و حسن همایون (مجلهی تجربه)، «اگر به اتهام قتل بازداشت شوید و پول نداشته باشید…» نوشتهی فاطمه کریمخان (ایسنا) و «تلگرام؛ محبوبِ مغضوب» نوشته طاهره رحیمی (صدای پارسی) نامزد شدهاند که داوری آنها به عهده امیرحسن چهلتن، محمد قائد و سرگه بارسقیان بوده است.
نامزدها از ۳۰ آگوست (۸ شهریور) به مدت سه روز در جشنواره جهانی روزنامهنگاران شرکت و دربارهی آثار خود بحث میکنند. به همهی نامزدها ۳ هزار فرانک سوئیس نیز اهدا میشود.
هشت داور که بین آنها نامهایی چون سوتلانا الکسویچ، برندهی نوبل ادبیات، نیز هست آثار راه یافته به مرحلهی نهایی را که به زبانهای انگلیسی و آلمانی ترجمه شدهاند داوری خواهند کرد.
گزارش «کاسبان سانسور» در شماره دی ۱۳۹۷ مجله تجربه منتشر شده است که نویسندگانش به رودررویی نشر قانونی و نشر غیرقانونی در ایران پرداخته و نشان داده بودند بهرغم هیاهوی برخی ناشران بزرگ ایرانی، آنها در شکلگیری قاچاقِ کتاب سهم داشتهاند.
در سالهای اخیر تعدادی از عناوین ناشران به صورت
غیرقانونی افست شده و موجبضرردهی صنعت نشر ایران شده بود که اتحادیهی ناشران و کتابفروشان تهران با همکاری پلیس و دستگاه قضائی به برخورد با ناشران غیررسمی و بازداشت آنها پرداخت. اما گزارش مجلهی تجربه نشان میدهد افستِ عناوینِ قانونی درصد ناچیزی از شبکهی موسوم به قاچاق کتاب بوده و در این شبکه عمدتاً کتابهایی دیده میشود که از ادارهی کتاب مجوز ندارند.
گزارش «کاسبانِ سانسور» گفته است ناشران بزرگ رسمی و وزارت ارشاد با دامن زدن به سانسور از یک سو و بیاعتنایی به کپیرایت از سوی دیگر عملاً زمینهی رشد قاچاق کتاب را در ایران فراهم آوردهاند.
نظرات