جمعه ۲۱ مهر ۱۳۹۶ - ۱۰:۱۴
​چاپ دو کتاب در حوزه دستور زبان فارسی

کتاب «تشبیه» اثر احمد رضایی جمکرانی و «بن‌نامه‌ی مصدرهای زبان فارسی» اثر شایان افشار طی روزهای گذشته توسط انتشارات مروارید راهی بازار نشر شد.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، انتشارات مروارید در جدیدترین آثار آموزشی خود در حوزه زبان و ادبیات فارسی کتاب‌های کتاب «تشبیه» اثر احمد رضایی جمکرانی و «بن‌نامه‌ی مصدرهای زبان فارسی» اثر شایان افشار را زیر خط چاپ برده است.

«تشبیه»
کتاب «تشبیه» اثر احمد رضایی جمکرانی  در 307 صفحه، شمارگان 550 نسخه و به‌بهای 23 هزار تومان راهی بازار نشر شده است.

کتاب حاضر پس از بررسی و نقد تعریف تشبیه، در سه فصل مباحث مختلف و مرتبط با تشبیه را تحلیل و نقد کرده است: در فصل نخست، چارچوب مسائل تشبیه در کتب فارسی و عربی بررسی شده، در فصل دوم به بررسی و نقد ارکان تشبیه پرداخته، هر مؤلفه را همراه با تمام مسائل مربوط به آن بررسی کرده ایم و در فصل سوم تلاش کرده‌ایم موضوعاتی مطرح شود که در کتب بلاغی به آن نپرداخته‌اند. به‌نظر می‌رسد امروزه بدون توجه به چنین موضوعاتی، مباحث بلاغی و در این‌جا اختصاصاَ تشبیه، چندان کارا نخواهند بود؛ طرح چنین مباحثی می‌تواند دریچۀ تازه‌ای به موضوعاتی از این دست باشد.

در بخشی از این کتاب و در تعریف لغوی تشبیه آمده است: «در فرهنگ‌های لغت کلمه‌های: الشبه، والشبه، والشبیه، به معنای «مثل» و جمع آن‌ها «اشباه» است (مطلوب و حدیثی، 15:1376) نیز برای واژه تشبیه، معانی: مقایسه (المنجد) مانند کردن (تاج المصادر) مانند کردن چیزی را به چیزی (آنندراج) مشابهت و تمثیل و یکسانی و مانندگی (ناظم الاطبا) آمده است.»
 
 
«بن‌نامه‌ی مصدرهای زبان فارسی»
«بن‌نامه‌ی مصدرهای زبان فارسی» اثر شایان افشار در 651 صفحه، شمارگان، 550 نسخه، و بهای55 هزار تومان منتشر شده است.

«بُن‌نامه‌ی مَصدرهای زبانِ فارسی‌ِ دَری» کاری تک‌جلدی و دوزبانه، به فارسی ـ انگلیسی، از دکتر شایان افشار، پژوهنده‌ی زبان‌شناسی، نویسنده، و استاد زبان فارسی است. این فرهنگنامه در نوع خود گامی است در تحقق آماج‌های زبان و ادب فارسی در به یاد آوردن و کاربُردِ کارواژه‌های زیبا و موزون فارسی که در یک زمینه‌یِ زبانی/ فرهنگی/ تاریخی به دست فراموشی سپرده شده بودند.
 
هدفِ پژوهش و فرآهم آوردنِ این فرهنگنامه، زنده کردن کارواژه‌هایِ زیبایِ فارسیِ دری است و آگاهانیدَن پدیده‌یِ عقب‌نشینیِ تاریخیِ کارواژه‌هایِ ساده‌یِ پارسی در برابرِ «فعل»هایِ مرکب ساختگی (جَعلی) است؛ که بخشِ چشمگیری از این «فعل»هایِ مرکب از یک واژه‌ی عربی و کارواژه‌‌ی کمکی فارسی ساخته شده‌اند.

در بخشی از این کتاب و در تعریف بن آمده است: «در هر دسته از ساخت‌های گوناگون فعل‌های پارسی دری جزء ثابتی وجود دارد که تغییر نمی‌کند. این جزء ثابت معنی یا مفهوم (فرایافت) پایه‌ای فعل را در بردارد و آن را بن (ریشه) می‌نامیم.»
 
کتاب «تشبیه» اثر احمد رضایی جمکرانی و «بن‌نامه‌ی مصدرهای زبان فارسی» اثر شایان افشار که توسط انتشارات مروارید منتشر شده در فروشگاه‌های مختلف توزیع شده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها