پنجشنبه ۱۳ مهر ۱۳۹۶ - ۱۶:۵۱
رونمایی از «من گنجشک نیستم» مستور در باکو

ترجمه آذربایجانی کتاب «من گنجشک نیستم» مصطفی مستور همزمان با برگزاری همایش «روزی با ادبیات معاصر ایران» در باکو رونمایی می‌شود.

مصطفی مستور، داستان‌نویس در گفت‌و‌گو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) با اعلام خبر حضورش درهمایش «روزی با ادبیات معاصر ایران» در پایتخت آذربایجان گفت: در این همایش از ترجمه آذربایجانی رمان «من گنجشک نیستم» به همراه مجموعه شعر «خانه دوست کجاست» که برخی از شعر‌های من نیز در این مجموعه آمده رونمایی می‌شود. «من گنجشک نیستم» را آریز تاروردیف، مترجم خوب آذربایجانی ترجمه و از سوی انتشارات «امضاهای درخشان» منتشر شده است.      

وی ضمن اشاره به این که پنج سال پیش رمان «استخوان خوک و دست‌های جذامی» را انتشارات «قانون» در باکو منتشر کرده بود اظهار داشت که دو سال قبل نیز رمان «روی ماه خداوند را ببوس» با ترجمه تاروردیف از سوی انتشارات «امضا‌های درخشان» در باکو منتشر شده است.

به گفته این نویسنده قرار است رمان «استخوان خوک و دست‌های جذامی» نیز به زودی توسط انتشارات «امضا‌های درخشان» تجدید چاپ شود.
 
نویسنده مجموعه داستان «بهترین شکل ممکن» افزود: طی توافقنامه‌ای قرار شده است مجموعه آثار وی توسط این ناشر آذربایجانی به تدریج ترجمه و در باکو منتشر شوند.

مستور در خصوص ترجمه آثارش به زبان‌های دیگر ادامه داد:  «روی ماه خداوند را ببوس» از سوی انتشارات «دارالتنویر» مصر منتشر شده و به چاپ دوم رسیده است.

به گفته این نویسنده رمان «استخوان خوک و دست‌های جذامی» نیز دو هفته پیش به همت همین ناشر ناصری وارد بازار مصر و سایر کشورهای عربی زبان شده است.

طبق توافقات انجام شده قرار است که طی سال جاری و سال آتی چهار کتاب مستور شامل دو مجموعه داستان «تهران در بعد ازظهر» و «حکایت عشقی بی‌قاف، بی‌شین، بی‌نقطه»، مجموعه شعر «و دست‌هایت بوی نور می‌دهند» و رمان  «سه گزارش کوتاه درباره نوید و نگار» از سوی این ناشر در مصر منتشر شود.

همایش «روزی با ادبیات معاصر ایران» با همکاری رایزنی فرهنگی کشورمان و اتحادیه نویسندگان جمهوری آذربایجان 20 مهر‌ماه در باکو برگزار می‌‌‌شوذ.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها