کتاب «فارغالتحصیلی جیک مون» اثر جدیدی از باربارا پارک، با ترجمه شقایق قندهاری از سوی انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان منتشر شد.
در این اثر زندگی پسر نوجوانی به نام «جیک مون» به تصویر کشیده میشود که همراه مادر و پدربزرگ زندگی میکند. زندگی او طبق روال عادی میگذرد تا این که پدربزرگ جیک مون دچار آلزایمر میشود و همین اتفاق کلی روند زندگی جیک مون، مادرش و خانواده را دستخوش تغییرهای پیشبینی نشدهای میکند.
شقایق قندهاری درباره ترجمه این اثر میگوید: «این کتاب از جمله آثار باربارا پارک است که وقتی آن را خواندم خیلی برایم جذاب بود و علاقه زیادی به آن پیدا کردم و تصمیم گرفتم آن را برای نوجوانان ترجمه کنم.»
در بخشی از این کتاب میخوانیم: «پس از اتفاقی که برای پدربزرگ رخ داد، مامان مرخصی گرفت تا چند هفتهای پیش او بماند. در پی آن خاله مارگریت هم تا مدتی پیش او ماند ولی بالاخره هر دو مجبور شدند به محل کارشان برگردند و یک مراقب تمام وقت استخدام کنند.
مراقب کسی است که از افراد بیمار نگهداری میکند و لزومی ندارد که حتما پرستار باشد. ولی مراقب ما پرستار هم بود، پرستاری حرفهای به اسم لانا! میدانم او یک پرستار حرفهای بود، چون در عمل محال بود بگوید: «من پرستار هستم»، بی آنکه حرفهای را به آن اضافه نکند.»
شقایق قندهاری، مترجم و منتقد ادبی، متولد تهران است. از آثار ترجمه وی میتوان به کتابهای «فرزندان معجزه»، «عروسک پدر»، «خانه خودمان»، «خواهر گشده»، «فراری»، «گریز پا»، «زندگی اسرار آمیز زنبورها»، «خانه مرموز»، «الماس» و «قصههای جزیره»(در چهار جلد و با همکاری چیستا یثربی) اشاره کرد. قندهاری تاکنون چند جایزه ادبی دریافت کرده است.
انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان این کتاب را در قالب 116 صفحه با شمارگان پنج هزار نسخه و قیمت 73 هزار ریال منتشر کرده است.
نظر شما