پنجشنبه ۱۷ اردیبهشت ۱۳۹۴ - ۱۱:۴۴
حضور محراب قلم با 600 عنوان کتاب در نمایشگاه 94

خسرو رحمت‌الهی، مدیر بازرگانی انتشارات محراب قلم گفت: امسال با 600 عنوان به نمایشگاه کتاب تهران آمده‌ایم، حدود 60 عنوان از این کتاب‌ها چاپ نخست است.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) مدیر بازرگانی انتشارات محراب قلم با اعلام آمار کتاب‌های کودک و نوجوان این انتشاراتی در بیست و هشتمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران گفت: امسال با 600 عنوان کتاب به نمایشگاه آمده‌ایم که نسبت به سال گذشته 10 درصد افزایش داشته‌است.
 
خسرو رحمت‌الهی ادامه داد: حدود 60 عنوان از این کتاب‌ها چاپ نخست است و غالبا برای نوجوانان منتشر شده. ازجمله این کتاب‌ها می‌توان به «دایره‌المعارف من» نوشته مهناز عسگری، «دایره‌المعارف شهر و زندگی» نوشته مهدی ضرغامیان، مجموعه‌ سه جلدی «دایره‌المعارف قهرمانان ایرانی» نوشته مرضیه ازگلی، «چراهای شگفت انگیز خوزستان» نوشته مهدی چوبینه، «چراهای شگفت انگیز آتشفشان» نوشته رویا خوئی، «چراهای شگفت انگیز سنگواره‌ها» نوشته رویا خوئی، «آخرین رویای یوسف؛ نگاهی به زندگی داستان‌های شهید رضا ابوالفتحی» نوشته محمدعلی قربانی، «پاهای بی قرار من» نوشته جلیل امجدی، «تنهاتر از کویر؛ زندگی شهید بهرام آریافر» نوشته حبیب یوسف زاده اشاره کرد.
 
وی در ادامه به کتاب‌های منتشر شده در زمینه رمان کودک اشاره کرد و گفت: تعدادی از رمان‌های خوب خارجی هم برای کودکان ترجمه کرده‌ایم که برخی از آنها عبارتند از: مجموعه هفت جلدی «ماجراهای خانم شارلوت» ترجمه مهناز عسگری، کتاب «خانم آقای کلاهدوزی» ترجمه جمال الدین اکرمی، «پسری که تا ماه بالا رفت» ترجمه شهلا انتظاریان، «کودک و دریا» ترجمه زهره ناطقی، «رودخانه واژگون» ترجمه نوید عطار شرقی و «اسب سفید در مرداب» ترجمه گیتا رسولی.
 
مدیر بازرگانی انتشارات محراب قلم گفت: علاوه بر این تعدادی کتاب هم برای آشنایی با دانشوران دیروز و امروز با ترجمه حسن سالاری منتشر کرده‌ایم. از آنجمله می‌توان به «پیشگامان هواشناسی؛ دانیل فارنهایت»، «علوم زمین، ویلیام موریس دیویس»، «شناخت آب؛ محمد کرجی»، «پیشگامان بوم شناسی؛ جان وود وارد» و «شناخت سلول، آنتوان ون لون هوک» اشاره کرد.
 
وی ادامه داد: همچنین مجموعه هفت جلدی دیگری نیز با عنوان «دفتر خاطرات» برای نوجوانان آماده کرده‌ایم که عناوین آن عبارت است از: «ماری استوان» ترجمه ترانه وفایی، «کمک به تایتانیک» ترجمه ابوالقاسم کیخواهی، «کلوپاترا، دختر نیل» ترجمه مهناز عسگری، «جنگ صدساله» ترجمه مونا فخیم، «من برده هستم» ترجمه مونا فخیم و «در جریان انقلاب فرانسه» ترجمه شیدا لاجوردی و «لبخند ژوزفین» ترجمه گیتی دیهیم. از ویژگی‌های این کتاب این است که شخصیت‌های اصلی در همه کتاب‌ها خانم هستند.
 
رحمت‌الهی گفت: از دیگر کتاب‌های چاپ نخستی که به نمایشگاه کتاب امسال آورده‌ایم مجموعه چهار جلدی مشاغل سخت است که مجید عمیق آن را ترجمه کرده است. عناوین آن عبارتند از «خطرآفرینان آسمان»، «ورزش‌های مرگبار»، «سال‌های مخاطره آمیز» و «مشاغل مرگبار».
 
انتشارات محراب قلم، در سال 1362 تاسیس شد و عبدالعظیم فریدون مدیر مسئولی آن را برعهده دارد. این ناشر تاکنون بیش از هزار عنوان کتاب در حوزه کودک و نوجوان منتشر کرده که بیش از 60 درصد از آنها تجدید چاپ شده است. از جمله کتاب‌های این انتشاراتی می‌توان به «دایره‌المعارف کودکان»، «دایره‌المعارف قرآن»، «دایره‌المعارف تاریخ اسلام»، «دایره‌المعارف آداب و معاشرت»، «چراهای شگفت‌انگیز قرآنی 1 و 2»، «دایره‌المعارف بزرگ دبستان»، «دایره‌المعارف قهرمان‌های ایرانی: افانه‌های باستان» و «راز مثل‌های ما» اشاره کرد.

انتشارات محراب قلم در بیست و هشتمین نمایشگاه کتاب تهران در سه غرفه پذیرای علاقه‌مندان است؛ این غرفه‌ها عبارتند از: سالن 22c، شبستان و غرفه کمک آموزشی.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها