مظفر شجاعی، قائممقام انتشارات کتاب نیستان به خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، گفت: زمان برگزاری بیست و هفتمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، جلسه مشترکی با حضور سیدمهدی شجاعی، کارولین کراس کری و افشین شحنهتبار، مدیرمسوول انتشارات شمع و مه برگزار شد و در پایان این جلسه قرار شد، کراس کری ترجمه آثار شجاعی به انگلیسی انجام دهد و گلچینی از داستانهای کوتاه سیدمهدی شجاعی با عنوان «20 داستان» به انگلیسی ترجمه و در نمایشگاه کتاب فرانکفورت معرفی شود. در این زمینه آژانس ادبی کیا هم با ما همکاری میکند.
وی با اشاره به ترجمه کتاب «دموکراسی یا دموقراضه» اضافه کرد: این کتاب را هم که چندی پیش از سوی کراس. کری ترجمه شده بود، برای شرکت در نمایشگاه کتاب فرانکفورت، در نظر گرفتهایم. البته آثار دیگری هم از شجاعی برای ترجمه به انگلیسی انتخاب شده و امیدواریم این کار تا فرصت باقی مانده به زمان برگزاری نمایشگاه کتاب فرانکفورت، به پایان برسد.
به گفته شجاعی، انتشارات “candle & Fog” در لندن، ترجمه آثار سیدمهدی شجاعی را منتشر میکند.
نظر شما