به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، در این مجموعه چهار داستان گنجانده شده که شهلا حائری انتخاب و ترجمه آنها را بر عهده داشته است.
اریک امانوئل اشمیت، داستاننویس و نمایشنامهنویس فرانسوی است. نوشتههای او به بیش از 40 زبان دنیا ترجمه شده و نمایشنامههای متعدی از وی در بیشتر نقاط جهان به روی صحنه رفتهاند. دریافت جایزه تئاتر مولیر فرانسه، جایزه بهترین مجموعه داستان گنکور و جایزه آکادمی بالزاک برخی از افتخارات ادبی وی هستند.
در توضیح این کتاب آمدهاست: «در این داستانها اریک امانوئل اشمیت بار دیگر با ظرافت خاص خود به جستوجو در درون شخصیتها و روابط انسانها میپردازد. گاهی از خوشبختی متزلزل یک زن میگوید، زمانی از غفلت یک پدر، گاهی از نیروی خاطرات و همواره از مرز میان واقعیت و تخیل و حقیقت و دروغ.»
«زمانی که اثر هنری بودم»، «کنسرتویی بهیاد یک فرشته»، «پرنسس پابرهنه»، «اولیس از بغداد» و «سوموکاری که نمیتوانست تنومند شود»، «خرده جنایتهای زناشویی»، «نوای اسرارآمیز»، «عشق لرزه»، «میهمانسرای دو دنیا»، «میهمان ناخوانده»، «گلهای معرفت» (شامل سه قصه میلارپا، ابراهیم آقا و گلهای قرآن)، «اسکار و بانوی گلیپوش»، «انجیلهای من» و «یک روز قشنگ بارانی» کتابهایی از اشمیت هستند که به قلم مترجمان مختلف در ایران ترجمه و منتشر شدهاند.
چاپ دوم مجموعه داستان «اسباب خوشبختی» اثر اریک امانوئل اشمیت با ترجمه شهلا حائری در 150 صفحه و به قیمت هفت هزار و پانصد تومان از سوی نشر قطره منتشر شده است./
شنبه ۳ اسفند ۱۳۹۲ - ۱۰:۲۳
نظر شما