یکشنبه ۱۷ آذر ۱۳۹۲ - ۱۰:۳۰
انتشار «باغ‌های کیوتو» از اصفهان

کتاب‌های «آب کم‌جو، تشنگی آور به دست» منتخب آثار گرافیکی مریم محمودصالح، «باغ‌های کیوتو» با ترجمه طلعت صابری و « کنترل کنتراست و کیفیت در عکاسی» نوشته علیرضا واعظ منتشر می‌شوند.-

حمید فرهمند بروجنی، مدیر این انتشارات به خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، گفت: انتشارات گلدسته چند کتاب آماده انتشار دارد که چند عنوان از آن‌ها تا ابتدای ماه آینده منتشر می‌شوند. یکی از این کتاب‌ها «آب کم‌جو، تشنگی آور به دست» است. 

وی افزود: این کتاب منتخب آثار گرافیکی مریم محمودصالح است که با کاغذ گلاسه، چاپ تمام رنگی و نفیس در اختیار علاقه‌مندان قرار می‌گیرد. این هنرمند شیوه شخصی و جدیدی در هنرهای تزیینی دارد و تاکنون  چندین نمایشگاه در اصفهان و تهران از آثار او برپا شده است. 

فرهمند ادامه داد: «کنترل کنتراست و کیفیت در عکاسی؛ سیاه سفید، رنگی و دیجیتال» نوشته علیرضا واعظ، استاد عکاسی دانشگاه هنر اصفهان، نیز کتاب دیگری است که به زودی منتشر می‌شود. مخاطبان این کتاب دانشجویان و علاقه‌مندان عکاسی و متخصصان نرم افزار فتوشاپ هستند. 

وی درباره محتوای کتاب توضیح داد: امکاناتی که نرم‌افزار فتوشاپ در اختیار عکاسان می‌گذارد و همچنین نکاتی که عکاس باید هنگام عکاسی رعایت کند تا بتواند به راحتی با این نرم افزار کار کند، از مباحث مطرح شده در این کتاب است. همچنین فعالان چاپ تصویر نیز می‌توانند از این کتاب بهره‌مند شوند. 

فرهمند در ادامه با اشاره به دیگر کتاب‌های در حال نشر انتشارات گلدسته گفت: کتاب دیگر ما «باغ‌های کیوتو» است که با ترجمه طلعت صابری منتشر می‌شود. موضوع این اثر درباره طراحی و چشم اندازهای باغ‌های ژاپنی در طول تاریخ است. مخاطبان این اثر هم طراحان پارک و باغ و هم نقاشان هستند. 

این ناشر در ادامه به منحصر به فرد بودن کتاب «باغ‌های کیوتو» اشاره کرد و گفت: در بسیاری از کتاب‌های ترجمه شده درباره فرهنگ و هنر شرق در ایران به باغ سنتی ژاپنی اشاره شده و شاید فصل‌هایی از این کتاب‌ها نیز به این موضوع اختصاص یافته باشند، اما کتاب «باغ‌های کیوتو» نخستین منبع کامل و جامع است که در این موضوع به زبان فارسی ترجمه و منتشر می‌شود. 

فرهمند افزود: کار تصویرگری کتاب «آشناروشنا» نیز به پایان رسیده است و این اثر نیز به زودی منتشر می‌شود. این کتاب شامل اشعاری با لهجه اصفهانی درباره اخلاق، رفتار و هنرمند و هنرشناس بودن اصفهانی‌ها، به همراه زیرنویس و ترجمه سلیس انگلیسی است. 

مدیر انتشارات گلدسته در پایان گفت: در تصویرگری سنتی کتاب «آشناروشنا» سعی شده سنت‌های معماری اصفهان طراحی شود. پیش‌تر ما کتابی در این حوزه با عنوان «آمیرزا و نصف جهوون» را منتشر کرده بودیم که با استقبال بسیاری مواجه شده بود. «آمیرزا و نصف جهوون» که انیمیشن آن نیز در حال ساخت است، بیشتر روی جاذبه‌های گردشگری اصفهان متمرکز بود. 

حمید فرهمند بروجنی، مدیر انتشارات گلدسته در اصفهان، مترجم و محقق هنری و همچنین عضو هیات علمی دانشگاه هنر اصفهان است. 

«فرهنگ رنگدانه‌های هنری» نوشته رادرفورد جتتنز و جورج استات، «چسب‌ها و جلاهای طبيعی» نوشته ال. كلينر، «شيوه نگرش به تابلوهای نقاشی» و «آفت‌های حشره‌ای در موزه‌ها» نوشته دیوید پینایجر از  ترجمه‌های منتشر شده فرهمند بروجنی است.

از کتاب‌های تالیفی فرهمند بروجنی نیز می‌توان به «زيباشناخت مرمت نقاشی» و «آمیرزا و نصفی جهون» اشاره کرد.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط