به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، شاطریان گفت: به تازگی ترجمه نمایشنامه «این آب آشامیدنی نیست» اثر وودی آلن را به پایان رساندهام. این اثر به احتمال بسیار با دیگر ترجمههای من از وودی آلن در نمایشگاه کتاب سال آینده (1393) در قالب یک مجموعه از سوی نشر بیدگل منتشر میشود.
وی افزود: چهارمین انتشار ترجمه من از داستانهای کوتاه طنز وودی آلن با عنوان «حالا بی حساب شدیم» نیز از سوی نشر بیدگل منتشر شده است. این کتاب، نخستین بار در سال 1388 منتشر شده بود. دومین و سومین چاپ این کتاب نیز پارسال (1391) به چاپ رسید.
نشر بیدگل چهارمین انتشار مجموعه داستان کوتاه طنز «حالا بیحساب شدیم» نوشته وودی آلن را با ترجمه نگار شاطریان در شمارگان هزار نسخه، 168 صفحه و قیمت 6 هزار و 500 تومان روانه کتابفروشیها کردهاست.
وودی آلن، طنزپرداز، بازیگر، کارگردان، داستان، فیلمنامه و نمایشنامهنویس آمریکایی و برنده چهار اسکار برای بهترین کارگردانی و بهترین فیلمنامه اریجینال است.
از این کارگردان و نویسنده مطرح سینما تاکنون نمایشنامهها و فیلمنامههایی چون «آنیهال»، «شوکران نوشی من»، «پرسش»، «مرگ در میزند»، «پایان هالیوودی»، «مانهاتان»، «عوارض جانبی» و «کنت دراکولا» به فارسی ترجمه و در ایران منتشر شدهاست.
دوشنبه ۱۳ آبان ۱۳۹۲ - ۱۳:۵۷
نظر شما