
وزارت فرهنگ، هنر و میراث قطر با انتشار 12 دیوان از بزرگان و پیشگامان شعر سودان و ترجمه یک رمان سودانی به زبان انگلیسی و رونمایی از آنها در مراسمی که با حضور اقلیت سودانی مقیم قطر برگزار شد، شعر سودانی و شعرای آن کشور را گرامی داشت._
الکواری این مجموعه کتابها را به مردم سودان و ادیبان و فرهنگ دوستان عرب در هر نقطهای از جهان تقدیم کرد و ارتقای فرهنگ عربی و فعالسازی نقش آن در ساختن جامعهای عربی بر پایه فرهنگ را از جمله مسوولیتهای مهم وزارت متبوع خود دانست.
از سوی دیگر سفیر سودان در قطر، یاسر خضر خلف الله، انتشار این آثار را نقطه عطفی در تاریخ دو کشور بر شمرد و فرهنگ را اهرم اصلی تحکیم پیوندها دانست.
از جمله این دیوانهای اشعار سودانی میتوان «بر ساحل سراب» سروده ابوالقاسم عثمان، «چیزی از تقوا» سروده جیلی صلاح الدین، «از دره عبقر» سروده حسین محمد حمدنا الله و «یورش و غروب» سروده محمد المهدی المجذوب را نام برد.
نظر شما