به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، نمایشنامه «سهخواهر» یکی از پنج نمایشنامه بلند آنتوان چخوف، نویسنده فقید روسی است. چخوف این نمایشنامه را در سال 1900 به رشته تحریر درآورد و این اثر در سال 1901 برای نخستین بار روی صحنه رفت.
این نمایشنامه که برخی از منتقدان آنرا در زمره آثار ناتورالیستی به حساب میآورند، درباره پوسیدگی و نابودی تدریجی اشرافیت اواخر قرن نوزدهم و آغاز قرن بیستم روسیه است. این نمایشنامه شرحی بر زندگی و دلمشغولیهای خانواده پروزروف است که از سه خواهر بنامهای اولگا، ماشا و ایرینا و برادرشان آندرهئی تشکیل شده است. این خانواده از وضعیت موجود خود ناراضی است و چشم انداز آینده را تیره و تار و امیدهای خویش را برباد رفته میبیند.
سه خواهر این خانواده جوان، باسواد و تحصیلکرده و همچنین بسیار مبادی آداب هستند. اینان در مسکو بزرگ شده و رشد یافتهاند، اما یازده سال است که در شهری کوچک واقع در یک ناحیه روستایی روسیه زندگی میکنند. شهر مسکو در این نمایشنامه نقش برجستهای دارد؛ سه خواهر همواره به آن می اندیشند و پیوسته آرزو میکنند روزی به آن باز گردند. مسکو، شهری که آنان شادترین روزهای خود را در آن گذراندهاند، بهنظر ایشان مظهر کمال است، اما با پیش رفتن جریانات نمایشنامه، این سه خواهر به تدریج از رویاهای خود فاصله میگیرند.
این نمایشنامه بارها در ایران و دیگر کشورها به روی صحنه رفته و همچنین ترجمههای متعددی نیز از آن صورت گرفته است. در ایران به جز سعید حمیدیان و کامران فانی، سروژ استپانیان و ناهید کاشیچی نیز این نمایشنامه را به فارسی ترجمه کردهاند.
چاپ هشتم «سه خواهر» را انتشارات قطره در 136 صفحه و بهای چهار هزار تومان منتشر کرده است. انتشارات جوانه طوس نیز امسال چاپ جدیدی از این نمایشنامه را با ترجمه ناهید کاشیچی در 92 صفحه و بهای دو هزار و 500 تومان روانه کتابفروشیها کرده است.
همچنین کامران فانی ترجمه نمایشنامه «مرغ دریایی» و سعید حمیدیان نیز ترجمه نمایشنامه «ایوانف» از چخوف را در کارنامه کاری خود دارند.
چهارشنبه ۱۷ خرداد ۱۳۹۱ - ۱۰:۳۵
نظر شما