جمعه ۸ اردیبهشت ۱۳۹۱ - ۱۴:۳۸

جایزه 20 هزار یورویی «بروکه برلین» 2012 برای ادبیات و ترجمه ادبی به «پتر ناداس» نویسنده مجارستانی و «کریستینا ویراگ» مترجم سوییسی او اهدا می شود._

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از خبرگزاری آلمان ، این نویسنده مجارستانی برای رمان «داستان های موازی» و «ویراگ» برای ترجمه این اثر به زبان آلمانی به عنوان برنده این جایزه برگزیده شده اند. نسخه آلمانی این اثر در سال 2012 در انتشارات روولت به زیر چاپ رفته است. 

هیات داوران اعلام کرد: این رمان قرن «پتر ناداس» فارغ از شور و هیجانات عقلی به تشریح مناسبات میان زندگان و مردگان، وقایع و انسان ها، ایدئولوژی ها و احساسات در قرن 20 می پردازد. «ویراگ» به شکلی جسورانه، بی نظیر و دقیق به لحاظ فکری در ترجمه خود از این رمان همان نوسان متن اصلی را حفظ می کند. او این امکان را فراهم می آورد که در ادامه یک تنوع فکری لذت بخش ایجاد شود که در آن پیوسته ظاهر و باطن، جسم و روح ، واقعیت و خیال متقابلا آشکار می شوند.«ناداس» همانگونه که مخاطب او را می شناسد، رمان را پشت سر می گذارد. او هرگز تابعیت روح و جسم را از طریق زور و جهان بینی قرن 20 تا این حد نکته سنجانه ، متقاعد کننده و با ظرافت نشان نداده بود. 

جایزه «بروکه برلین» از سوی بنیاد «ب ها اف – بانک» با همکاری انستیتو گوته ، کنفرانس ادبیات برلین و بنیاد میراث فرهنگی پروس در فاصله زمانی دو ساله اهدا می شود و با اهدای آن از دستاوردهای ادبی و نیز واسطه گری های فرهنگی تجلیل می شود. 

مراسم اهدای این جایزه در تاریخ 5 ژوئن (16 خرداد) در جریان کنفرانس ادبی برلین در موزه ای در برلین به این دو برگزیده اهدا و مبلغ جایزه نقدی نیز بین نویسنده و مترجم تقسیم می شود. در همین زمینه در انستیتوهای گوته اروپای میانه و اروپای شرقی یک برنامه فرهنگی مکاتبه ای برگزار می شود.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها