دوشنبه ۲۸ آذر ۱۳۹۰ - ۱۲:۲۳
مك‌كارتی با «همه اسب‌هاي زيبا» به بازار كتاب آمد

«همه اسب‌های زیبا» نخستین جلد از «سه گانه مرزي» نوشته كورمك مك‌كارتی با ترجمه كاوه میرعباسی منتشر شد. این سه‌گانه شامل داستان‌هایی با نام‌ «همه اسب‌های زیبا»، «گذرگاه» و «شهرهای دشت» است. میرعباسی ترجمه جلد دوم آن را نیز آغاز كرده است.-

به گزارش خبرگزاری كتاب ایران (ایبنا)، «همه اسب‌های زیبا» درباره تاریخ آمریكا، در دوره بعد از جنگ جهانی دوم است و داستان زندگی كابویی شانزده ساله به نام «جان گِرَدی كول»، را روایت می‌كند. ماجراهای كتاب در سال 1949 میلادی و مدت كمی بعد از مرگ پدربزرگِ شخصیت اول داستان آغاز می‌شود؛ پدربزرگی كه «جان گِرَدی» نزد او و در مزرعه او بزرگ شد.

یكی از شاخصه‌هایی را كه می‌توان برای این اثر برشمرد، رمانتیك بودن داستان، در برابر فضای غم‌باری است كه نويسنده در سایر آثارش روايت می‌كند. این رمان به پرفروش‌ترین اثر در زمان انتشارش یعنی سال 1992 میلادی تبدیل شد و چندین جایزه ملی را برای مك‌كارتی به ارمغان آورد. استقبال از این رمان آن‌قدر بالا بود كه در سال 2000 با اقتباس از همین اثر، فیلمی سینمایی، به كارگردانی بیلی باب تورنتون، ساخته شد.

در اين داستان، بعد از مرگ پدربزرگ، «جان» متوجه می‌شود كه قرار است تمامی مزرعه به دست دیگران بیفتد؛ اتفاقی كه همراه با آن، بخش بزرگی از خاطرات كودكی‌ وی نیز از او گرفته می‌شود؛ از همین رو است كه وی تصمیم می‌گیرد بهترین دوستش را قانع كند كه همراه با او به شهر بیاید. آن‌ها سوار بر اسب، سفری دو نفره را آغاز می‌كنند و امیدوارند بتوانند در سفر به مكزیكو، شغلی برای خود دست و پا كنند. در میانه این سفر و كمی بعد از گذشتن از مرز مكزیك، آن‌ها با مردی جوان آشنا می‌شوند در اين قسمت داستان به نظر می‌رسد حقیقت زندگی‌ با آن‌چه «جان» بیان می‌كند، تا حدی متفاوت باشد.

این رمان یكی از صد رمان برتر قرن گذشته و همچنین در لیست 25 رمان برتر 25 سال گذشته قرار گرفته است. 

متن اصلی این سه‌گانه، با زبانی غیر معمول نوشته شده و بسیاری از علامت‌گذاری‌های نگارشی سنتی غرب در آن رعایت نشده است. از این رو بسیاری از منتقدان، آثار مك‌كارتی را با نوشته‌های ارنست همینگوی، مقایسه می‌كنند.

در توضیح این كتاب آمده:«جان گردی كول و لیسی رائولینز كه نمی‌توانند رویاهای ماجراجویانه‌شان را در آمریكای پس از جنگ جهانی دوم واقعیت ببخشند، تكزاس را ترك می‌كنند و به سمت مكزیك می‌تازند. این دو نوجوان در آرزوی جشن مدام در دل طبیعتی دست نخورده به دوردست می‌روند اما این سفر پر امید، كه می‌بایست درس زندگی و تجربه به آنان بیاموزند، به كابوسی دوزخی بدل می‌شود..»

رمان‌های «همه اسب‌های زیبا» و «گذرگاه» آثاری كاملا مستقل و بی‌ارتباط با یكدیگرند و آن‌چه به این سه‌گانه پیوستگی می‌بخشد، داستان سوم یعنی «شهرهای دشت» است كه در آن «جان گِرَدی كول»(شخصیت اصلی همه اسب‌های زیبا) و «بیلی پرهام» (شخصیت اصلی گذرگاه) در سال 1952 در نیومكزیك در كنار هم قرار می‌گیرند.

«سه‌گانه مرزی» وسترنی مدرن است كه حوادث آن در میانه قرن بیستم در ایالات متحده و مكزیك به وقوع می‌پیوندند. نكته متمایز كننده این اثر با دیگر رمان‌هایی در این ژانر، شخصیت‌های آن است؛ افرادی كه مانند دیگر آثار وسترن، مردانی با تجربه و میانسال نیستند. در اين داستان‌‌ها نوجوانانی نقش دارند كه در كنار معصومیت‌شان به دنبال آرزوهای خود می‌روند و از مرزهایی گذر می‌كنند.
 
در پیشگفتار این كتاب آمده: «مرز به معنی كنش و واكنش میان قطب‌های متضاد است، نظیر معصومیت و تجربه، خیر و شر، گذشته و حال، خیال و واقعیت، فردیت و جمع، امید و درماندگی.»

نكته دیگر درباره این كتاب حضور گریزناپذیر بدی است و این امر در گفت‌وگوهای افراد هم به خوبی نشان داده می‌شود. این رمان بر اساس موضوعاتی چون تنهایی و بدی‌های بشر نوشته شده است. 

«همه اسب‌های زیبا» اثر كورمك مك‌كارتی با ترجمه كاوه میرعباسی در 416 صفحه و به بهای 11 هزار تومان از سوی نشر «نیكا» روانه بازار كتاب ایران شده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها