یکشنبه ۸ آبان ۱۳۹۰ - ۱۳:۱۷
«تعطيلات تابستانی» در پاييز منتشر شد

«تيم» و «بيسكويتز» از شخصيت‌هاي مشهور آثار «ژاكلين ويلسون» هستند. آن‌ها در «تعطيلات تابستاني» هم كه به‌تازگي با ترجمه‌ي «پروين جلوه‌نژاد» منتشر شده است، حضور دارند.

ايبنا نوجوان: «تعطيلات تابستاني» اثر «ژاكلين ويلسون» با ترجمه‌ي «پروين جلوه‌ن‍ژاد» منتشر شد. نويسنده در اين كتاب نيز «تيم» و «بيسكويتز» را به عنوان شخصيت‌هاي اصلي انتخاب كرده است؛ دو شخصيتي كه پيش از اين نيز ماجراهاي كتاب «اردوي آخر هفته» را رقم زده بودند.

جلوه‌نژاد درباره‌ي آشنايي‌اش با آثار اين نويسنده گفت: «چند سال پيش مرحوم حسين ابراهيمي(الوند) در خانه‌ي ترجمه من را با چند عنوان از آثار ژاكلين ويلسون آشنا كرد و پيشنهاد ترجمه‌ي آن‌ها را به من داد. من هم بعد از مطالعه، چهار كتاب را براي ترجمه انتخاب كردم كه «تعطيلات تابستاني» يكي از آن‌هاست.»
«اردوي آخر هفته»، «بي‌خانمان» و «دوقلوها» ديگر ترجمه‌هاي جلوه‌نژاد از اين نويسنده‌اند.

مترجم «آنجا كه زنبق‌ها مي‌شكفند» درباره‌ي «تعطيلات تابستاني» گفت: «شخصيت‌هاي اين كتاب هم مثل «تعطيلات آخر هفته» دو پسر به نام‌هاي «تيم» و «بيسكويتز» هستند. مادر تيم مي‌خواهد پسرش تافته‌ي جدا بافته باشد؛ اما پدرش كه با تيم ارتباط خيلي خوبي هم دارد، مي‌خواهد تا او، زندگي و ارتباط اجتماعي بهتري داشته باشد. به همين دليل براي مسافرت تابستاني از دوست صميمي تيم يعني بيسكويتز هم دعوت مي‌كند. تيم پسري لاغر و خجالتي است اما برخلاف او بيسكويتز از آن دسته بچه‌هايي است كه خيلي راحت با بقيه ارتباط برقرار مي‌كند و از آن‌جا كه به خوردن بيسكوييت علاقه‌ي زيادي دارد، همه او را با اسم بيسكويتز صدا مي‌زنند.»

اين مترجم ادامه داد: «ژاكلين ويلسون در كتاب‌هايش به ترس‌ها، احساسات و بعضي مشكلات بچه‌ها در موقعيت‌هاي مختلف زندگي مي‌پردازد. در تعطيلات تابستاني هم با زبان داستان، بچه‌ها را با زندگي اجتماعي و دور از خانواده آشنا مي‌كند

«ما رفتیم توی رختخواب، اما نخوابیدیم. در عوض حسابی با هم کشتی گرفتیم. بعد هم برای هم یک عالمه قصه تعریف کردیم. بیسکویتز قصه‌های ترسناکی بلد است. وقتی او قصه می‌گفت، من از ترس به نفس نفس افتادم و مجبور شدم سرم را توی بالش فرو کنم. بیسکویتز هم همین کار را کرد و بعد متوجه شد که روی بسته بیسکویتی که برای شبش قایم کرده، افتاده است. همه‌ي بیسکویت‌هایش خرد و خاکشیر شد. بعد هم برای این‌که از دستشان خلاص شود، مجبور شد همه‌شان را بخورد...» 

درباره‌ي «ژاكلين ويلسون» نويسنده‌ي اين كتاب هم بد نيست بدانيد كه او متولد 1945 در انگلستان است. او كه از كودكي روياباف بوده و از خواندن كتاب لذت مي‌برده تقريباً بيش‌تر زندگي‌اش را وقف نوشتن براي كودكان و نوجوانان كرده است.
بيشتر داستان‌هاي اين نويسنده، زمينه‌ي روان‌شناسي دارند و درباره‌ي موضوعاتي مانند طلاق، فرزندخواندگي و حتي بيماري‌هاي رواني شايع در ميان بچه‌هاست. او مي‌گويد دوست دارد با داستان‌هايش سطح آگاهی بچه‌ها را از زندگی بالا ببرد.

او كتاب تعطیلات تابستانی را با عنوان اصلي Buried Alive (زنده به‌گور) در سال 1999 در انگلستان منتشر كرد كه اكنون با ترجمه‌ي پروين جلوه‌نژاد در اختيار شماست.
اين كتاب را انتشارات علمي و فرهنگي در 104 صفحه و به قيمت 2500 تومان منتشر كرده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها