شنبه ۱۵ مرداد ۱۳۹۰ - ۱۴:۰۱
آراي انتقادي ديويد هاروي به سرمايه‌داري ترجمه شد

ديويد هاروي در كتاب «معماي سرمايه» خود كه به تازگي به فارسي ترجمه شده است، ضمن بررسي بحران‌هاي مالي آمريكا و اروپا، مي‌كوشد بر پايه‌اي نظري نشان دهد كه سرمايه‌داري در درون خود به صورت مداوم با بحران روبه‌روست./

نادر فتوره‌چي، مترجم كتاب، در گفت‌وگو با خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)، در اين باره اظهار كرد: در اين اثر، آمار و ارقامي از بحران مالي اروپا و آمريكا كه بحث داغ سال گذشته بودند، به چشم مي‌خورند.

وي افزود: هاروي، به عنوان يكي از منتقدان سرمايه‌داري در پي اثبات اين موضوع است كه چگونه سرمايه‌داري در درون خود مدام با بحران روبه‌روست.

به گفته اين مترجم، هاروي با وجود ارايه آمار، ارقام و جداول متعدد، موضوع كتاب را بر محملي تئوريك طرح مي‌كند.

وي هاروي را متفكري چپ ميانه‌رو دانست و گفت: متفكران چپ در دوران حاضر، مانند ماركسيست‌هاي دوره‌هاي گذشته، متعصب نيستند و باوري به تجربه عملي اين تئوري ندارند، آنها تغيير بنيادين وضع اجتماعي را ساده نمي‌پندارند.

فتوره‌چي ادامه داد: اين متفكران، نظريات‌شان را به صورت عقلاني و ميانه‌رو مطرح مي‌كنند. هاروي نيز ضمن نقد علمي سرمايه‌داري، واقعيت‌هايي را از چالش‌هاي آن ارايه مي‌دهد.

وي با اشاره به اين كه نظريه‌پردازاني نظير هاروي، بدون دلبستگي به تحقق جامعه سوسياليستي، سرمايه‌داري را نقد مي‌كنند، يادآور شد: هنوز اين كتاب را براي چاپ و نشر به انتشارات نسپرده‌ام.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط