«كنت مونت كريستو» شاهكار بزرگ ادبيات فرانسه و جهان، تا 3 روز ديگر با ترجمهاي تازه در ايتاليا منتشر خواهد شد.\
نسخه تازه ترجمه «كنتِ مونت كريستو» كه بر اساس نگاه نقادانه «كلود شاپ» تهيه شده، يكي از ترجمههاي مترقي اين شاهكار به شمار ميآيد. اين نسخه با ترجمه «لانفرانكو بيني» منتشر ميشود و امكان مقايسه تغييرها در نسخه ترجمه قديمي و ترجمه جديد را به آساني فراهم ميآورد.
انتشارات «گارتزانتي» اين رمان را در زمره كتابهاي بزرگ، نگهداري ميكند. اين ناشر تا به حال بيش از ششصد عنوان از بزرگترين شاهكارهاي ادبي جهان را در كتابخانهاش نگهداري كرده است.
اين رمان مشهور، در دوره سلطنت «لوييجي فيليپ» در جريان است و داستان بيعدالتي و انتقام «ادموند دانته» را كه سالهاست در زندان گرفتار و اسير شده و آزادشدن از زندان برايش غيرممكن به نظر ميرسد، تعريف ميكند.
«الكساندر دوما»(1824- 1895) يكي از پرآوازهترين نويسندگان قرن نوزدهم فرانسه به دليل رمانهاي ماجراجويانه و تاريخياش، همچون «سه تفنگدار» و «كنت مونت كريستو» كه هر دوي آنها را تنها در مدت دو سال نوشت، به شهرت بسياري دست يافت.
مترجم: مريم مجدي نسب
نظر شما