دوشنبه ۲ اسفند ۱۳۸۹ - ۱۰:۳۰
علت «فراموشكاري»ها از نظر فرويد

ترجمه فارسي كتاب «فراموشكاري» زيگموند فرويد منتشر شد. فرويد در اين كتاب مدعي است كه در پس فراموش‌كاري‌هاي روزمره جرباني ذهني وجود دارد. وي انگيزه افراد و ميزان تاثير وقايع بر آنها را در فراموش‌كار‌ي‌ها موثر مي‌داند._

حسن اكبريان طبري، مترجم كتاب، در گفت‌وگو با خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)، با اشاره به ترجمه اين اثر كه براي نخستين بار در ايران صورت گرفته است، عنوان كرد: به نظر نمي‌‌رسد تاكنون ترجمه‌اي از اين كتاب منتشر شده باشد. در اين نوشتار فرويد فراموشي را در دو بخش بررسي مي‌كند كه يك بخش به فراموش كردن تاثيرات و تاثرات و ديگري به فراموش كردن اسامي خاص اختصاص دارد.

اين مترجم ادامه داد: بسيار اتفاق افتاده است كه خاطرات گذشته را به ياد نياوريم يا اين كه اسامي خاص نظير نام افراد و سازمان‌ها را فراموش كنيم. فرويد از همين مثال‌هاي روزمره كمك مي‌گيرد و به شرح ديدگاهش درباره چرايي اين فراموش كردن‌ها مي‌پردازد.

به گفته وي فرويد يكي از دلايل اين فراموش كردن‌ها را ميزان تاثير وقايع بر افراد مي‌داند. براي مثال يكي از دو نفري كه با هم به سفري رفته‌اند، ممكن است پس از چند سال جزييات سفر را به ياد نيارود، در حالي كه ديگري تمام آنها را به ياد بياورد.

وي افزود: به اعتقاد فرويد جزييات اين سفر بر فردي كه آنها را فراموش كرده است، تاثير عميقي نداشته‌اند و او را چندان متاثر نكرده‌اند. به همين دليل است كه به عرصه فراموشي وارد مي‌شوند.

اكبريان طبري ادامه داد: فرويد كاهش انگيزه را يكي ديگر از دلايل فراموشي بيان مي‌كند. او زوجي را مثال مي‌زند كه در اوايل ازدواج قرار ملاقات‌هايي كه با يكديگر دارند را فراموش نمي‌كنند، اما ممكن است طرفين پس از گذشت چند سال اين قرارها را فراموش كنند. او بيان مي‌كند كه اين فراموشي از كاهش انگيزه نشات مي‌گيرد.
به گفته اين مترجم، نتيجه‌گيري كلي فرويد از اين مبحث بر اين مبناست كه در پس هر فراموشي، جرياني ذهني وجود دارد.

چاپ نخست كتاب «فراموشكاري» از سوي انتشارات تنديس منتشر شده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

پربازدیدترین

اخبار مرتبط

تازه‌ها

پربازدیدها