دوشنبه ۱۰ آذر ۱۴۰۴ - ۱۱:۴۰
تجاوز رژیم صهیونیستی نشان‌دهنده کینه آنان به جهان اسلام بود

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با اورنگ زیب‌خان‌کهیچی وزیر فرهنگ و میراث ملی پاکستان دیدار و گفت‌وگو کرد.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا به نقل از مرکز روابط عمومی و اطلاع‌رسانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، سیدعباس صالحی، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در این دیدار در پاسخ به اظهارات وزیر فرهنگ و میراث ملی پاکستان درباره تهاجم رژیم صهیونیستی به ایران گفت: جنگ ۱۲ روزه صرفاً مقابله دو قدرت اتمی علیه ایران نبود بلکه نشان‌دهنده کینه رژیم صهیونیستی نسبت به جهان اسلام بود و ما یکی از بخش‌های اعمال این کینه بودیم.

وی بیان کرد: آنچه ما را در این ۱۲ روز پایدار نگه داشت رهبری حکیمانه رهبر انقلاب، پایداری ملت ایران و همدلی ملت‌های مسلمان جهان به ویژه دولت و ملت پاکستان بود.

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در ادامه گفت: از پذیرش دعوت ایران به مناسبت جشنواره جهانی فجر از شما تشکر می‌کنم.

وی افزود: در سفر رئیس جمهور ایران به پاکستان برنامه مبادلات فرهنگی میان دو کشور به امضا رسید به همین دلیل فرصتی مغتنم به وجود آمده است تا برنامه‌ها را عملیاتی کنیم.

صالحی ادامه داد: پیشنهاد می‌کنم، کارگروه مشترک دو کشور برای اجرای موافقت‌نامه شکل بگیرد و روند اجرایی سازی برنامه امضا شده ازسوی روسای جمهور ایران و پاکستان را پیگیری کنیم.

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: اخیراً در شورای فرهنگ عمومی کشور به دلیل علاقه ملت ایران به علامه اقبال لاهوری، روز اقبال در تقویم رسمی ایران قرار گرفت.

وی با بیان اینکه شخصیت‌هایی که اسامی آن‌ها در تقویم ایران به شکل رسمی قرار می‌گیرند مراحل خاصی را باید طی کنند، افزود: علامه اقبال لاهوری، تنها شخصیت غیرایرانی است که در تقویم ایران راه یافته است، این اتفاق می‌تواند نقطه عطفی برای روابط فرهنگی دو کشور باشد.

صالحی افزود: خوشبختانه قدم‌هایی را برداشته بودیم و موافقت‌نامه ساخت فیلم با موضوع اقبال لاهوری میان سازمان سینمایی ایران و پاکستان امضا شده بود، باید هرچه سریع‌تر آن طرح را به ثمر رسانیم و فیلم سینمایی با کیفیتی برای اقبال لاهوری تولید کنیم.

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با بیان اینکه نام اقبال لاهوری می‌تواند به عنوان نماد مشترک ارتباطات فرهنگی ایران و پاکستان تلقی شود، گفت: می‌توان در موضوعات دیگر نیز با عنوان اقبال لاهوری فعالیت کرد مثل «جایزه ادبی اقبال لاهوری» به عنوان جایزه مشترک ایران و پاکستان.

وی در ادامه افزود: سینما یکی از حوزه‌های قابل توجه برای ارتباطات دو کشور است و خوشحال هستیم دعوت رسمی ما را برای شرکت در جشنواره جهانی فیلم فجر پذیرفتید و به همین منظور به ایران سفر کردید.

صالحی، با بیان اینکه در روزهای اقامت در ایران با قابلیت‌های سینمای ایران آشناتر خواهید شد، تصریح کرد: سینمای ایران یکی از سینماهای معتبر جهانی و منطقه‌ای است و از این مسیر می‌توانیم ارتباطات بیشتری با یکدیگر برقرار کنیم‌.

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: در این مسیر ایده‌های مختلفی اعم از تولیدات مشترک، بازدیدهای مشترک، رویدادهای سینمایی، استفاده از لوکیشن‌های سینمایی در دو کشور و بسیاری دیگر از موارد می‌شود در نظر گرفت.

صالحی با اشاره به پیشنهاد وزیر فرهنگ پاکستان برای حضور دانشجویان پاکستانی رشته سینما در ایران، بیان کرد: از این مسئله استقبال می‌کنیم چراکه حتماً به روابط سینمایی دو کشور کمک خواهد کرد.

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی درباره زبان فارسی و نسخ خطی نیز گفت: زبان فارسی صرفاً زبان مردم ایران نیست بلکه مدت‌ها حلقه اتصالی میان ما و دیگران بوده است به‌ویژه در ارتباط با پاکستان.

وی با بیان اینکه وقتی از زبان فارسی سخن می‌گوییم در حقیقت از میراث مشترک میان دو ملت حرف می‌زنیم، افزود: شخصیتی مثل علامه اقبال بخش قابل توجهی از اشعارش را به زبان فارسی سروده است و برای ما شاعری وطنی محسوب می‌شود.

صالحی، ضمن قدردانی از فرصت‌هایی که دولت‌های مختلف پاکستان برای زبان فارسی فراهم کرده‌اند، تصریح کرد: دولت پاکستان همین برداشت را داشته است که توجه به زبان فارسی توجه به زبانی بیگانه نیست بلکه توجه به زبانی است که در تاریخ پاکستان ریشه دارد.

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: بنابراین آشنایی و تسلط بیشتر با زبان فارسی در کشور پاکستان توجه به میراث مشترک دو کشور تلقی می‌شود.

وی با بیان اینکه خوشبختانه خانه‌های فرهنگ ایران و دانشگاه‌ها در پاکستان فرصتی برای گسترش زبان فارسی هستند، افزود: باتوجه به اینکه زبان‌های اقتصادی دنیا تغییر کرده است شاید در مقایسه با برخی زبان‌های اقتصادی احساس نیاز کمتری به زبان فارسی وجود داشته باشد.

صالحی، ادامه داد: از آنجایی که دولت پاکستان هم زبان فارسی را زبان میراثیِ خود قلمداد می‌کند باید مشترکا تلاش کنیم علاقه به زبان فارسی میان ملت پاکستان امتداد یابد.

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در ادامه به برخی از پیشنهادات برای تحقق هرچه بهتر این اهداف پرداخت و گفت: دانشگاه‌های پاکستان حداقل به صورت واحد اختیاری، زبان فارسی را یکی از گزینه‌های پیش‌رویِ دانشجویان قرار دهند یا برخی از بورسیه‌ها را به فارسی آموزان دهند تا از این طریق علاقه آنان تقویت شود. در این قسمت هم می‌شود همفکری مشترک داشت که چگونه عمل کنیم تا زبان فارسی در پاکستان امتداد داشته باشد.

صالحی افزود: در این زمینه آماده هستیم تا پیشنهادات دولت پاکستان را درنظر بگیریم تا کارهای مشترک را پی‌گیری کنیم.

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: نسخ خطی فارسی بخشی از تاریخ، میراث و هویت ما در پاکستان است و یکی از بخش‌های قابل توجه ارتباط میان دو ملت است؛ شاید بخش برجسته‌ای از ارتباط میان ایران و پاکستان مبتنی بر این احساس باشد که در این زمینه هم کارهای مشترک جدی می‌توانیم داشته باشیم.

صالحی با بیان اینکه موزه‌های مختلف پاکستان از منابعی که برای ما اهمیت دارند سرشار است و نسخ خطی قابل توجهی در پاکستان وجود دارد، تصریح کرد: همکاری‌های وزارت فرهنگ و کتابخانه ملی ایران با مجامع فعال در پاکستان با اهمیت است.

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: در حاشیه دیداری که قبلاً با شما داشتم مطرح کردم که در اجلاس وزرای خارجه کشورهای اسلامی تصمیم گرفته شده است ملت‌های مسلمان امسال (سال قمری) را به عنوان هزار و پانصدمین سال میلاد پیامبر اکرم (ص) به شکلی ویژه گرامی بدارند.

وی افزود: علاقه ملت‌های مسلمان دو کشور به پیامبر اسلام (ص) فرصتی را فراهم می‌کند تا زیر چتر این رویداد بزرگ اقدامات مشترک دوجانبه انجام دهیم.

صالحی گفت: ملت‌های دو کشور در این ۱۵ قرن علاقه و عشقشان را در قالب‌های متفاوت ادبی و هنری و احتماعی به پیامبر عظیم الشان اسلام (ص) نشان دادند این محبت در دوره معاصر نیز در قالب‌های مختلف هنرهای معاصر تجلی یافته است و به مناسبت این رخدادِ عظیم، می‌توان برنامه‌های مشترکی را میان دو کشور طراحی کرد.

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی ادامه داد: در ایران اقدامات متعددی در حال انجام است در همین راستا ستادی هم برای این امر تشکیل شده است و در آن کمیته‌های مختلفی شکل گرفته است که یکی از آن کمیته‌ها، کمیته ارتباطات و روابط بین‌الملل حول این موضوع است که ریاست آن برعهده وزارت امور خارجه جمهوری اسلامی و دبیرخانه آن در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی قرار دارد.

در جنگ ۱۲ روزه مانند صخره مقاومت کردید

اورنگ زیب خان که چی، وزیر فرهنگ و میراث ملی پاکستان نیز در این دیدار گفت: از جانب ملت پاکستان به شما تبریک بگویم؛ حمله اسرائیل به ایران حمله به همه مسلمانان بود و مانند صخره مقاومت کردید.

وزیر فرهنگ و میراث ملی پاکستان گفت: در نتیجه زحمات مسئولان فرهنگی دو کشور در سفر رئیس جمهور ایران به پاکستان اسنادی به امضای طرفین رسید که همین مسئله نشان‌دهنده حرکت روبه جلویِ ماست در همین راستا با پیشنهاد شما برای تشکیل کارگروه مشترک بین دو کشور موافق هستم و باید در دستور کار قرار گیرد.

وی افزود: از ثبت روز تولد علامه اقبال در تقویم ملی ایران تشکر می‌کنم و خواهان فعالیت بیشتر حول محور شخصیت اقبال هستیم.

وزیر فرهنگ و میراث ملی پاکستان گفت: پیشنهاد جایزه مشترک اقبال هم پیشنهاد خوبی است و در این مسیر کنار شما هستیم؛ باید به صورت مشترک بر شخصیت اقبال لاهوری کار کنیم چراکه رهبری بزرگ برای پاکستان بود و با رهنمودهای او توانستیم پاکستان را تاسیس کنیم در همین راستا نگاه شما به علامه اقبال را تحسین می‌کنم.

وی افزود: در زمینه فیلم و سریال ایران تجربه بسیاری دارد و خواهان استفاده از این تجارب هستیم؛ این امکان وجود دارد برای تحقق این هدف کارگروه مشترک تاسیس کنیم.

وی افزود: زبان فارسی از عناصر هویت مسلمانان پاکستان محسوب می‌شود و یکی از عواملی است که هر پاکستانی به زبان فارسی خود را می‌شناسد و تاریخ ما به زبان فارسی نگاشته شده است.

وزیر فرهنگ و میراث ملی پاکستان گفت: زمانی که دانشجو بودم زبان فارسی به عنوان واحد اختیاری ارایه می‌شد و من آن را گذراندم؛ می‌توانیم به بهبود وضعیت زبان فارسی در پاکستان کمک کنیم.

وی با بیان اینکه مسئله بورسیه‌ها را در دستور کار قرار خواهیم داد، افزود: در موزه‌های پاکستان در گالری‌های ارزشمند، نسخ فارسی نگهداری می‌شود تلاش می‌کنیم تا جایگاه زبان فارسی در پاکستان دوباره احیا شود.

وزیر فرهنگ و میراث ملی پاکستان گفت: عشق به پیامبراسلام (ص) را یکی از ارکان ایمان می‌دانیم پیشنهاد می‌کنیم ایران در پاکستان نمایشگاه هنری برگزار کند ما نیز نمایشگاهی در ایران برگزار کنیم و آثار مربوط به عشق به پیامبر گرامی اسلام (ص) نمایش داده شود.

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

پربازدیدترین

تازه‌ها

پربازدیدها