جمعه ۳۱ مرداد ۱۴۰۴ - ۰۹:۵۱
کتاب «مه‌می ئالان» با ترجمه احسان معتضدی در ایلام منتشر شد

ایلام- کتاب «مه‌می ئالان» به ترجمه احسان معتضدی توسط نشر زانا در ایلام منتشر شد.

به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در ایلام، معتضدی مولف و مترجم این کتاب گفت: فولکلور کردی بسیار گسترده و شامل موتیف‌ها و سوژه‌های فراوان است، اما داستان «مەمێ ئالان» یا «مەم و زین» بی شک ارزشمندترین جواهر آن به شمار می‌رود.

وی با اشاره به قدمت تاریخی این روایت گفت: روایت‌های منظوم «احمد خانی» و مەم و زین گۆرانی / هەورامی (با قدمت سیصد تا چهارصد سال پیش) از جملە آثار نوشتاری کلاسیک کردی هستند کە بر اساس روایت‌های بسیار کهن شفاهی داستان نوشتە شدەاند، اما تا حدود صد سال پیش کسی به فکر چاپ و حفظ این روایات شفاهی نبود.

مولف داستان سیابند (سیامند) و خجی (خدیجه) تصریح‌کرد: روایت حاضر بازنویسی اثر شرق‌شناس فرانسوی «روژه لسکو» از کردی کرمانجی بە کردی جنوبی است و روایت لسکو را با پنج روایت دیگر مم و زین، از جمله اثر خانی و روایت گۆرانی / هەورامی و همین‌طور روایت موکریانی «اسکار مان» مقایسه کردە‌ام.

به گزارش ایبنا؛ کتاب «مه‌می ئالان» به ترجمه احسان معتضدی در ۲۷۰ صفحه و به قیمت ۳۹۰ هزار تومان با طرح جلدی از طنین جابری در سال ۱۴۰۴ در انتشارات زانا چاپ و منتشر شده است.

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

پربازدیدترین

تازه‌ها

پربازدیدها