محسن یاوری، دبیر موسسه سار در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) با اشاره به سابقه ادبیات و داستان نویسی در استان کرمانشاه اظهار کرد: اگر به سابقه کرمانشاه در ادبیات داستانی نگاهی بیندازید متوجه خواهید شد که کرمانشاه در تمام دورههای تاریخ نه چندان طولانی ادبیات داستانی ایران همیشه نویسندگانی داشته است که بتواند به آنها افتخار کند، از محمد باقر میرزا خسروی نویسنده اولین رمان ایرانی با عنوان «شمس و طغرا» گرفته تا علی اشرف درویشیان و منصور یاقوتی که از چهره های شاخص ادبیات ایران در دهههای ۴۰ و ۵۰ بودهاند تا نسلهای بعدی و نویسندگانی چون پیمان اسماعیلی و حامد اسماعیلیون که در ادبیات ایران بدل به چهرههایی مطرح و مهم شدهاند.
وی ادامه داد: اینها همه حکایت از این داشت که بذر داستان در این دیار خوب ثمر میدهد اما هر ثمر دادنی تلاشی میخواهد و امکاناتی که متاسفانه چه آن موقع و چه حالا آن طور که شایسته است به آن توجهی نمی شود، به همین دلیل انجمن داستان سار را از همان ابتدا با نگاهی مستقل به معنای نگاهی صرفاً ادبی و هنری تشکیل دادیم با این هدف که هم در امر آموزش بتوانیم قدمهای خوبی برداریم و هم با بزرگان ادبیات ایران ارتباطی موثر داشته باشیم.
دبیر موسسه سار با بیان اینکه نامگذاری این موسسه از پرندگان الهام گرفته شده است، خاطرنشان کرد: سار یک نوع پرنده کوچک تا متوسط است و این پرندگان معمولاً پرجنب و جوش و پرسر و صدا هستند و در سراسر جهان یافت میشوند.
یاوری ادامه داد: وقتی که دنبال اسمی برای انجمن بودم به یاد این پرندهها افتادم و اینکه چقدر شکل پروازشان با کاری که یک نویسنده باید انجام دهد، همسو است؛ هرکدام از آن پرندهها به تنهایی شبیه کلمهای بودند که تنها یک معنا داشتند، تنها یک تصویر اما در کنار هم موجی از معناها، موجی از تصاویر را خلق میکردند و این همان کاری بود که یک نویسنده باید با کلمات انجام میداد. سرانجام این شد که نام انجمن را «سار» گذاشتیم.
دبیر موسسه سار با اشاره به فعالیتهای این مجموعه گفت: ما در سه بخش مختلف در انجمن داستان سار فعالیت مستمر داریم، بخش اول بخش آموزش است که تا به حال توانستهایم در این موسسه بیش از ۶۰ دوره کارگاه آموزشی آنلاین و بیش از ۱۰ دوره کارگاه آموزش حضوری برگزار کنیم.
یاوری افزود: بخش بعدی بخش تعاملی موسسه است که در این بخش تا به حال به صورت هفتگی و مستمر بیش از ۲۳۰ جلسه حضوری برگزار کردهایم و این جلسات همچنان ادامه دارند همچنین در این بخش توانستیم در این سالها با دعوت از نویسندگان بزرگ ادبیات ایران از جمله حسین لعل بذری، پیمان اسماعیلی و دیگر مترجمان و متفکرانی از سراسر ایران، ارتباط داستان کرمانشاه را با ادبیات ایران حفظ کنیم و توانستیم رونمایی و جشن امضای کتابهای بسیاری را با حضور نویسندگان در کرمانشاه و در جلسات سار برگزار کنیم.
وی بیان کرد: در بخش نشر و تولید آثار با کیفیت که به طبع خروجی کارگاهها و فعالیتهای مستمر ما است، سال گذشته کتاب مجموعه داستانی به نام «زیر سایه دوکَل» به کوشش موسسه داستان سار و با نشر عینک منتشر شد که مجموعهای است از داستانهای نویسندگان کرمانشاهی که برخلاف رویه موجود که بیشتر بر اساس دوستیها جمع میشود ما برای آن از طریق موسسه سار فراخوان رسمی، ارسال اثر منتشر کردیم و از بین آثار رسیده بهترینها انتخاب و منتشر شد که مورد توجه منتقدان هم قرار گرفت.
دبیر موسسه سار خاطرنشان کرد: طی این سالها کار دیگری هم در انجمن داستان سار شکل گرفت و آن انتشار چهار شماره مجله تخصصی داستان سار بوده که هماکنون در اپلیکیشن طاقچه برای مخاطبان در دسترس است و حالا هم فراخوان پنجمین دوره این مجله هم منتشر شده که در سطح اول ادبیات ایران منتشر و خوانده میشود.
یاوری تاکید کرد: همه اینها تنها خلاصه بسیار فشردهای بود که طی این سالها ما با موسسه و انجمن داستان سار موفق به انجامش شدیم اما نکته مهمی وجود دارد که ما تمامی این اتفاقات را به خاطر عشق، دغدغه و امیدی که به ادبیات داستانی این شهر داشتیم و داریم با هزینه شخصی و حمایت اهالی ادبیات و به صورت کاملاً مستقل رقم زدیم و متاسفانه هیچ حمالیت مالی از ما انجام نشده و خیلی جالب است که ما بر اساس فعالیت و تاریخچهای که وجود دارد، از فعالترین موسسات و انجمنهای داستان کشوریم ولی دریغ از هیچ حمایتی!
وی گفت: در حال حاضر این جلسات به صورت هفتگی و در روزهای یکشنبه در شهر کتاب کرمانشاه برگزار میشود که ورود و حضور برای همه علاقهمندان به داستان آزاد و رایگان است و ما در این جلسات و در این سالها به صورت پروندههای موضوعی، پرونده آثار بسیاری از نویسندگان ایرانی و خارجی را مورد خوانش و نقد قرار دادهایم. در هر جلسه بر اساس همین پروندهها، یک داستان کوتاه را در جلسه میخوانیم و با رویکرد آموزشی مورد نقد قرار میهیم که باعث میشود مخاطبان، هم با جهان فکری و فرمی آن نویسنده بیشتر آشنا شوند و هم در نهایت به درک عمیقتری از ادبیات برسند.
یاوری خاطرنشان کرد: بنده نیز تاکنون چهار عنوان کتاب را در حوزه ترجمه به انتشار رساندهام و هماکنون نیز ۲ عنوان کتاب دیگر در حال انتشار است و با توجه به علاقهمندی و احساس نیاز به توسعه فرهنگ کتابخوانی در مجموعه سار در حال فعالیت هستم.
نظر شما