سه‌شنبه ۳۰ اردیبهشت ۱۴۰۴ - ۰۹:۰۳
کتاب «مه‌ته‌له‌یل مه‌ردم ئیلام» رونمایی شد

ایلام- آئین رونمایی و نشست نقد و بررسی کتاب «مه‌ته‌له‌یل مه‌ردم ئیلام» (قصه‌های مردم ایلام) برگزار شد.

به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در ایلام، کتاب «مه‌ته‌له‌یل مه‌ردم ئیلام» (قصه‌های مردم ایلام) تالیف خداداد ابراهیمی عصر دوشنبه در سالن جلسات مجتمع فرهنگی هنری ارشاد اسلامی ایلام با حضور یونس قیطانی معاون فرهنگی و امور رسانه‌ای اداره‌کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان، نویسندگان و اهالی شعر و ادب و رسانه، با اجرای محمدعلی قاسمی و علی‌حسن سهراب‌نژاد به عنوان منتقدان این نشست برگزار شد.

معاون امور فرهنگی و رسانه‌ای اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان ایلام، در این مراسم ضمن تقدیر از تلاش‌های انجام شده در حوزه نقد و بررسی آثار ادبی در استان گفت: در سال جاری قرار است نشست‌های نقد و بررسی کتاب در تمام شهرستان‌های استان برگزار شود. تعداد این نشست‌ها نیز نسبت به سال گذشته افزایش خواهد یافت.

وی افزود: ادبیات فولکلور ریشه در باورهای هر قوم دارد و در عین حال نمایانگر تاریخ آن قوم است. امیدواریم از دل این جلسات، رفتارهای فرهنگی و کنشگرانه در میان مردم و جامعه بیشتر شکل بگیرد.

کتاب «مه‌ته‌له‌یل مه‌ردم ئیلام» رونمایی شد

در ادامه محمدعلی قاسمی نویسنده، شاعر و مدیر فصلنامه ادبی رووژگار گفت: زبان مادری در کسب هویت ما نقشی وابسته و بنیادین دارد، یکی از نهادهای فعال در این زمینه دبیرخانه زبان کردی ایلام است که رسالت اصلی آن توجه به زبان کردی به‌ویژه در قالب نوشتار است.

وی ادامه‌داد: آنچه که باعث برتری انسان نسبت به سایر موجودات می‌شود، هویت است و مرکز ثقل هویت، فرهنگ است. فرهنگ در دل ملت‌ها شکل می‌گیرد و برای حفظ هویت هر قوم، نیازمند پژوهش‌های مستمر در آن حوزه هستیم.

قاسمی با اشاره به جایگاه و وضعیت گردآوری داستان‌های شفاهی در ایلام گفت: پیش از انقلاب کسی در زمینه گردآوری داستان‌های بومی و محلی فعالیت پژوهشی جدی نداشت. اما پس از انقلاب و با تأسیس دانشکده در ایلام، سلسله تحقیقات از دهه ۶۰ آغاز شد، هرچند که در آن دوره هنوز این پژوهش‌ها مکتوب نشده بودند و در دهه ۷۰ خداداد ابراهیمی در حوزه ادبیات شفاهی و داستان‌های بومی و محلی کارهای مهمی انجام داد.

وی در ادامه از تلاش‌های نعمت‌الله داوودیان، مترجم کتاب تقدیر کرد.

علی‌حسن سهراب‌نژاد، استاد دانشگاه و از منتقدان این نشست، گفت: استان ایلام بی‌تردید مرکز تولید فرهنگ کردی جنوبی است و در این زمینه در رده‌های برتر قرار دارد و در زبان کردی بسیاری از واژگان وجود دارند که معادل دقیقی در دیگر زبان‌ها ندارند که این موضوع نشان‌دهنده غنای آن است.

به گزارش ایبنا؛ نشر زانا کتاب «مه‌ته‌له‌یل مه‌ردم ئیلام» (قصه‌های مردم ایلام) نوشته خداداد ابراهیمی، به ترجمه کردی نعمت‌الله داودیان‏، در سال ۱۴۰۱ در ۱۷۲ صفحه و با حمایت مالی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان ایلام منتشر کرده است.چاپ اول این اثر به زبان فارسی، توسط انتشارات ندای اندیشه ایلام‌، در سال ۱۳۸۳ منتشر شده بود.

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

تازه‌ها

پربازدیدترین