یکشنبه ۱۰ تیر ۱۴۰۳ - ۱۸:۳۵
پایان یک داستان عاشقانه در «امروز به هیچ کاری تن نمی‌دهم»

ترجمه رمان عاشقانه «امروز به هیچ‌کاری تن نمی‌دهم» نوشته داریا بینیاردی منتشر شد.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا کتاب «امروز به هیچ کاری تن نمی‌دهم» از آسیب‌پذیری آدم‌ها و سستی پیوندهای میان آن‌ها سخن می‌گوید، از پایان داستانی عاشقانه که شخصیت اصلی را به کشف معنای عشق و درمان پیامدهای آن وا می‌دارد.

داریا بینیاردی با تأمل درباره احساسات غامضی که با مدرنیته سیال همراه است و با استفاده از دانش خود درباره جامعه معاصر ایتالیا تلاش می‌کند در رمان‌هایش فضایی برای درون‌نگری ایجاد کند. او رقت‌انگیزی وضعیت انسان امروزی را برای خوانندگانش تصویر می‌کند. وی، نویسنده، روزنامه‌نگار، کارگردان و مجری معروف ایتالیایی است. از او تاکنون هشت اثر منتشر شده که از میان آنها رمان‌های «یتیمان بزرگسال» و «داستان اضطراب من» به فارسی ترجمه شده‌اند.

رمان «امروز به هیچ کاری تن نمی‌دهم» با ترجمه اعظم کمالی در ۱۷۸ صفحه با شماگان ۳۰۰ نسخه و بهای ۱۸۵ هزار تومان از سوی نشر آفتابکاران راهی بازار کتاب شده است.

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها